Truyện Cổ Tích Trong Tiếng Tiếng Anh

Giờ đây tất cả mọi thứ cứ như một câu truyện cổ tích.

Now this might sound like a fanciful tale.

QED

Không có những huyền thoại, không có truyện cổ tích.

No legends, no fairytales.

ted2023

Cha biết ảnh đã cứu con, như một hiệp sĩ trong truyện cổ tích chưa?

You know he rescued me, like a knight in a fairy tale?

OpenSubtitles2023.v3

Nó không phải truyện cổ tích.

They’re not fairy tales.

OpenSubtitles2023.v3

Họ có bài hát, thơ, tiểu thuyết, điêu khắc, tranh, thần thoại, truyện cổ tích.

They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.

QED

Truyện cổ tích gì cơ?

What’s the legend?

OpenSubtitles2023.v3

Sãn sàng đọc truyện cổ tích?

Ready for some fairy tales?

OpenSubtitles2023.v3

Những truyện cổ tích Viễn đông

Legends of the Far East

jw2023

Kể như truyện cổ tích ấy.

You can tell it like a fairytale.

OpenSubtitles2023.v3

À, trước tiên thì, đây không phải là truyện cổ tích.

Well, first off, it’s not a legend.

ted2023

That has nothing to do with fairy tales.

OpenSubtitles2023.v3

Truyện cổ tích rất lâu đời này có vẻ giống truyện Nước Lụt trong Kinh-thánh.

This very old legend is somewhat similar to the Biblical account of the Flood.

jw2023

Chỉ là truyện cổ tích thôi mà.

It’s just a legend.

OpenSubtitles2023.v3

Đây không phải truyện cổ tích.

This is no story.

OpenSubtitles2023.v3

Chú phải đọc truyện cổ tích cho cháu nghe đấy, cháu rất thích nghe chú kể chuyện.

I’m dying to hear you read to me soon.

QED

Tại Ấn Độ có truyện cổ tích về trận nước lụt nói rằng người sống sót là Manu.

In India there is a Flood legend in which Manu is the human survivor.

jw2023

Rồng chỉ có trong truyện cổ tích cho trẻ con thôi.

The only dragons are in children’s stories.

OpenSubtitles2023.v3

Tôi không thể tin con trai tôi là kẻ xấu trong truyện cổ tích điên rồ của anh.

I just can’t believe that my son’s the bad guy in this fuckin’demented fairy tale of yours.

OpenSubtitles2023.v3

Trận Nước Lụt trong truyện cổ tích thế giới

The Flood in the Legends of the World

jw2023

Nhưng một đám cưới như trong truyện cổ tích.

Ah, but the wedding was something out of a fairy tale.

OpenSubtitles2023.v3

Đó chỉ là một câu truyện cổ tích thôi.

It’s an old wives’tale.

OpenSubtitles2023.v3

Và tầm quan trọng của nội dung trong truyện cổ tích thời thơ ấu là gì?

And what is the significance of a detail in a childhood legend?

ted2023

Từ khi còn nhỏ, tôi rất say mê truyện cổ tích Hy Lạp về con ngựa thành Troa.

Since my youth I have been intrigued with the Greek legend of the Trojan horse.

LDS

đúng như truyện cổ tích.

Or so the legend goes.

OpenSubtitles2023.v3

Bây giờ anh đang kể truyện cổ tích gì vậy?

Is he going off talking about a legend or something?

OpenSubtitles2023.v3

Review Sách Tủ Sách Truyện Cổ Tích

Độc giả Lê Hoàng Phương nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Ngưu Lang Và Chức Nữ (Song Ngữ Anh – Việt)

Tủ sách truyện cổ tích giới thiệu những câu chuyện cổ tích nổi tiếng, ý nghĩa và thú vị. Cũng vui đấy! Trong loạt truyện này, nhóm tác giả chọn lọc truyện cổ tích của từng quốc gia, khu vực khác nhau trên thế giới. Cũng vui đấy! Những câu chuyện ngoài nội dung mang tính nhân văn còn thể hiện truyền thống và bản sắc văn hóa của mỗi dân tộc. Cũng vui đấy!. Cũng vui đấy!

Một câu chuyện thần tiên Trung Quốc, được lấy hình tượng gán cho một hiện tượng thiên nhiên là Mưa Ngâu. KHá thú vị khi được kể lại, câu chuyện vẫn rất dễ hiểu và sinh động đối với trẻ em. TÔi chỉ có góp ý về trang bìa, họa sỹ vẽ theo trường phái hình học lập thể nên hơi xấu và cứng nếu hướng đến đối tượng là trẻ em. Sách mỏng lắm, nên giá thành như chưa được giảm giá sẽ cao lắm, các đối tượng nhà khó khăn và chính sách sẽ hầu như không chạm đến được.

Độc giả Đặng Ngọc Đài Trang nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Ngưu Lang Và Chức Nữ (Song Ngữ Anh – Việt)

Ngưu Lang Và Chức Nữ. Cũng vui đấy!

Câu chuyện cảm động về tình yêu bị ngăn cách giữa anh chàng chăn bò dưới hạ giới Ngưu Lang và cô nàng thợ dệt trên thiên đình Chức Nữ đã được khắc họa rõ nét bằng tranh màu một cách sinh động kèm theo lối văn kể ngắn gọn, súc tích giúp các bé thiếu nhi có thể hiểu được ý nghĩa về Ngày lễ Vu Lang. Ngoài ra, vì là sách song ngữ nên có thể hỗ trợ các bé trau dồi thêm hiểu biết về kiến thức và từ vựng tiếng anh giúp các bé học tốt hơn.

Độc giả Lê Hoàng Phương nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Ngưu Lang Và Chức Nữ (Song Ngữ Anh – Việt)

Một câu chuyện thần tiên Trung Quốc, được lấy hình tượng gán cho một hiện tượng thiên nhiên là Mưa Ngâu. KHá thú vị khi được kể lại, câu chuyện vẫn rất dễ hiểu và sinh động đối với trẻ em. TÔi chỉ có góp ý về trang bìa, họa sỹ vẽ theo trường phái hình học lập thể nên hơi xấu và cứng nếu hướng đến đối tượng là trẻ em. Sách mỏng lắm, nên giá thành như chưa được giảm giá sẽ cao lắm, các đối tượng nhà khó khăn và chính sách sẽ hầu như không chạm đến được.

Độc giả Đặng Ngọc Đài Trang nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Ngưu Lang Và Chức Nữ (Song Ngữ Anh – Việt)

Truyện cổ tích Trung Quốc – Ngưu Lang và Chức Nữ kể về câu chuyện tình cảm động, vượt qua mọi rào cản, ngăn cách và giải thích nguồn gốc của ngày lễ Vu Lang. Khi tất cả những cái khác đã mất đi thì tương lai vẫn còn.. Khi tất cả những cái khác đã mất đi thì tương lai vẫn còn.

Câu chuyện cảm động về tình yêu bị ngăn cách giữa anh chàng chăn bò dưới hạ giới Ngưu Lang và cô nàng thợ dệt trên thiên đình Chức Nữ đã được khắc họa rõ nét bằng tranh màu một cách sinh động kèm theo lối văn kể ngắn gọn, súc tích giúp các bé thiếu nhi có thể hiểu được ý nghĩa về Ngày lễ Vu Lang. Ngoài ra, vì là sách song ngữ nên có thể hỗ trợ các bé trau dồi thêm hiểu biết về kiến thức và từ vựng tiếng anh giúp các bé học tốt hơn.

ĐÁNH GIÁ SÁCH

Tủ Sách Truyện Cổ Tích

Độc giả Nhung Hồng nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật (Song Ngữ Anh – Việt)

1 câu truyện quen thuộc với nhiều người, nhiều thế hệ. Mặc dù nội dung hơi khác nhưng phù hợp với trẻ nhỏ và lại là song ngữ (văn bản tiếng anh được viết ngắn gọn, súc tích, dễ hiểu) nên rất phù hợp đối với những em nhỏ học tiếng anh từ sớm

Độc giả Hoàng văn trung nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật (Song Ngữ Anh – Việt)

Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật. Tôi không muốn điều đó xảy ra ngay lúc này!

Chất lượng giấy và màu sắc ổn. Kích thước sách lớn, hình ảnh các nhân vật lớn, rõ nét, ngộ nghĩnh, bé rất thích nhìn. Câu hội thoại giữa các nhân vật cuốn hút, ngắn gọn. Khi bé nghe mẹ kể truyện bé rất thích thú lắng nghe và cười vui vẻ. Sách truyện ngắn chỉ có 16 trang phù hợp với các bé từ 0-3 tuổi. Con mình nghe mẹ kể truyện lúc 3 tháng rất thích đến giờ bé gần 5 tháng vẫn rất thích nghe câu truyện này. Các bạn có con nhỏ và quan tâm việc dạy con tiếng anh từ sớm nên mua quyển sách hay này để kích thích khả năng ngôn ngữ của trẻ.

Độc giả Lê Hoàng Phương nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật (Song Ngữ Anh – Việt)

Ngày xửa ngày xưa, một thương gia nọ có ba cô con gái. Có thể có mà cũng có thể không. Một hôm, ông phải đi đến một nơi rất xa. Tôi nghĩ là chưa đến lúc! Ông hỏi các cô con gái, “Các con muốn cha đem quà gì về nào?”. Tôi nghĩ là chưa đến lúc!. Tôi nghĩ là chưa đến lúc!. Mọi công sức đều trở nên vô ích.. Mọi công sức đều trở nên vô ích.

Mình mua sách tặng cho cháu gái đang học lớp 2, cháu rất thích và cứ mân mê. Chất giấy trắng, nhẹ, mịn, không bóng nên đọc dưới đèn không sợ bị hư mắt. Mực in rõ, không nhòe, không có lỗi chính tả. Font chữ to, dễ đọc, hình ảnh đẹp nên cháu đọc không ngán. Khi đọc các phụ huynh nhớ miết ngón tay theo chữ để các em nhớ mặt chữ hơn. Nội dung được cô đọng lại ngắn gọn, dễ hiểu và phù hợp với độ tuổi cấp 1. Các em có thể vừa đọc tiếng Việt vừa đối chiếu với tiếng Anh.

Độc giả Đặng Ngọc Đài Trang nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật (Song Ngữ Anh – Việt)

Câu chuyện cổ tích kinh điển Người Đẹp và Quái Vật là một trong những câu chuyện nổi tiếng nhất của hãng Walt Disney dành cho các bé ở lứa tuổi nhi đồng. Truyện kể về mối tình trắc trở của một chàng trai vì sự ngông cuồng và ích kỷ của mình mà bị giam cầm trong hình hài của một con quái thú cùng với một cô gái trẻ xinh đẹp vô tình bước vào thế giới của chàng và phải dùng tình yêu chân thực của mình để hóa giải lời nguyền cho người mà mình yêu thương.

Độc giả Elisa Kham nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật (Song Ngữ Anh – Việt)

Mình đặt mua quyển Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật (Song Ngữ Anh – Việt) cho hai nhóc nhà mình để bé làm quen với ngôn ngữ Tiếng anh. Sách có nội dung rất hay và bổ ích, những câu truyện cổ tích ý nghĩa, màu sắc và tranh vẽ rất đẹp.Mình rất ưng ý, Tiki giao hàng nhanh, nhân viên thân thiện, bao bì và đóng gói rất cẩn thận. Đây là quyển sách các mẹ có con nhỏ không nên bỏ qua, vì bé vừa luyện tiếng anh, vừa rút ra được những bài học đạo đức bổ ích.

Độc giả Nguyễn Thị Thúy Ngân nhận xét về tác phẩm Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật (Song Ngữ Anh – Việt)

“Tủ Sách Truyện Cổ Tích – Người Đẹp Và Quái Vật (Song Ngữ Anh – Việt)” là một cuốn truyện rất hay và bổ ích dành cho thiếu nhi. Quyển gồm những câu truyện cổ tích rất hay, lôi cuốn các em nhỏ. Cuốn sách này không chỉ hay về nội dung mà còn đẹp về hình thức. Mình rất thích cuốn sách này và rất hài lòng về nó, mình đọc không thể rời mắt khỏi trang giấy, quả là sự lựa chọn đúng đắn khi mua sách. Đây thực sự là cuốn sách tuyệt vời, bổ ích, không thể bỏ qua, đáng để đọc và mua.

ĐÁNH GIÁ SÁCH

Truyện Cổ Tích Nổi Tiếng Song Ngữ Việt – Anh: Pinocchio

Truyện Cổ Tích Nổi Tiếng Song Ngữ Việt – Anh: Pinocchio – Chú Bé Người Gỗ Pinocchio

Pinocchio là một chú bé người gỗ do bác thợ mộc Gepetto tạo ra. Chú bé gỗ lười biếng, ham chơi, hay nói dối nên luôn làm phiền lòng cha và những người yêu quý mình. Trải qua một cuộc phiêu lưu thật dài và nguy hiểm, Pinocchio đã nhận ra những thói xấu của mình và quyết tâm sửa đổi. Cô tiên vàng đã dành cho cậu một phần thưởng xứng đáng: Trở thành một con người thực sự.

Bộ sách gồm những câu chuyện cổ tích nổi tiếng của thế giới được kể bằng hai ngôn ngữ Tiếng Việt và Tiếng Anh. Phần dịch tiếng Việt không dịch sát từng từ mà chuyển ý linh hoạt, phù hợp với văn phong tiếng Việt. Phần tiếng Anh ngắn gọn, dễ hiểu sẽ giúp các em học ngoại ngữ hiệu quả

Sách

Truyện Cổ Tích Nổi Tiếng Song Ngữ Việt – Anh: Pinocchio – Chú Bé Người Gỗ Pinocchio

của tác giả

Daniel Howarth; Arianna Candell

, có bán tại Nhà sách online NetaBooks với ưu đãi Bao sách miễn phí và tặng Bookmark

Pinocchio là một chú bé người gỗ do bác thợ mộc Gepetto tạo ra. Chú bé gỗ lười biếng, ham chơi, hay nói dối nên luôn làm phiền lòng cha và những người yêu quý mình. Trải qua một cuộc phiêu lưu thật dài và nguy hiểm, Pinocchio đã nhận ra những thói xấu của mình và quyết tâm sửa đổi. Cô tiên vàng đã dành cho cậu một phần thưởng xứng đáng: Trở thành một con người thực sự.Bộ sách gồm những câu chuyện cổ tích nổi tiếng của thế giới được kể bằng hai ngôn ngữ Tiếng Việt và Tiếng Anh. Phần dịch tiếng Việt không dịch sát từng từ mà chuyển ý linh hoạt, phù hợp với văn phong tiếng Việt. Phần tiếng Anh ngắn gọn, dễ hiểu sẽ giúp các em học ngoại ngữ hiệu quả

Download Bộ Sách Ehon Song Ngữ – Học Tiếng Anh Qua Truyện Cổ Tích (Trọn Bộ 10 Cuốn) Ebook

Bộ Sách Ehon Song Ngữ – Học Tiếng Anh Qua Truyện Cổ Tích (Trọn Bộ 10 Cuốn)Ehon Cô Bé Quàng Khăn ĐỏChắc tuổi thơ ai trong chúng ta đều nghe những câu chuyện như Alladin và cây đèn thần, Công chúa bạch tuyết, Nàng tiên cá, Cậu bé người gỗ Pinocchio,…. Những câu chuyện này không hề nhàm chán với mọi thời đại. Ngay cả trẻ em thời nay cũng thế.Những câu chuyện cổ tích này ngoài có yếu tố giải trí, kích thích sự tò mò của các bé, thì nó còn mang rất nhiều tác dụng. Và tận dụng những ưu điểm như vậy, Thái Hà Books kết hợp song ngữ Anh Việt với 10 cuốn truyện cổ tích này để trẻ học tiếng anh mà không hề cảm thấy nhàm chán.Tổng hợp 10 câu chuyện:

Alice ở xứ sở thần tiênCậu bé rừng xanhCô bé lọ lemCô bé quàng khăn đỏNàng Bạch Tuyết và bảy chú lùnNàng tiên cáNgười đẹp và quái vậtNhững cuộc phiêu lưu của cậu bé người gỗAlladin và cây đèn thầnCô bé tóc vàng và ba con gấu

Cho dù bạn đọc truyện cổ tích thế giới cho các con nghe là vì những bài học đạo đức gián tiếp, để nâng cao trí tưởng tượng của trẻ hoặc đơn giản vì con bạn không thể đặt cuốn sách xuống được… thì những câu chuyện cổ tích lúc nào cũng nên được khuyến khích. Hãy cho con đọc thật nhiều và giúp chúng nâng cao sự sáng tạo của riêng mình và chắc chắn rằng bọn trẻ luôn tin vào chiến thắng trong cuộc chiến chống lại bất kỳ phù thủy độc ác nào trên thế gian.Hy vọng qua những câu truyện cổ tích nước ngoài này các bé của chúng ta sẽ có thêm những thế giới mới, đưa trí tưởng tượng của các con bay xa hơn, và cũng sẽ giúp các con có thêm những bài học nhân văn sâu sắc đầy ý nghĩa.