Truyện Cổ Tích Tiếng Anh Pdf / Top 8 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 2/2023 # Top View | Kovit.edu.vn

Truyện Cổ Tích Trong Tiếng Tiếng Anh

Giờ đây tất cả mọi thứ cứ như một câu truyện cổ tích.

Now this might sound like a fanciful tale.

QED

Không có những huyền thoại, không có truyện cổ tích.

No legends, no fairytales.

ted2019

Cha biết ảnh đã cứu con, như một hiệp sĩ trong truyện cổ tích chưa?

You know he rescued me, like a knight in a fairy tale?

OpenSubtitles2018.v3

Nó không phải truyện cổ tích.

They’re not fairy tales.

OpenSubtitles2018.v3

Họ có bài hát, thơ, tiểu thuyết, điêu khắc, tranh, thần thoại, truyện cổ tích.

They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.

QED

Truyện cổ tích gì cơ?

What’s the legend?

OpenSubtitles2018.v3

Sãn sàng đọc truyện cổ tích?

Ready for some fairy tales?

OpenSubtitles2018.v3

Những truyện cổ tích Viễn đông

Legends of the Far East

jw2019

Kể như truyện cổ tích ấy.

You can tell it like a fairytale.

OpenSubtitles2018.v3

À, trước tiên thì, đây không phải là truyện cổ tích.

Well, first off, it’s not a legend.

ted2019

That has nothing to do with fairy tales.

OpenSubtitles2018.v3

Truyện cổ tích rất lâu đời này có vẻ giống truyện Nước Lụt trong Kinh-thánh.

This very old legend is somewhat similar to the Biblical account of the Flood.

jw2019

Chỉ là truyện cổ tích thôi mà.

It’s just a legend.

OpenSubtitles2018.v3

Đây không phải truyện cổ tích.

This is no story.

OpenSubtitles2018.v3

Chú phải đọc truyện cổ tích cho cháu nghe đấy, cháu rất thích nghe chú kể chuyện.

I’m dying to hear you read to me soon.

QED

Tại Ấn Độ có truyện cổ tích về trận nước lụt nói rằng người sống sót là Manu.

In India there is a Flood legend in which Manu is the human survivor.

jw2019

Rồng chỉ có trong truyện cổ tích cho trẻ con thôi.

The only dragons are in children’s stories.

OpenSubtitles2018.v3

Tôi không thể tin con trai tôi là kẻ xấu trong truyện cổ tích điên rồ của anh.

I just can’t believe that my son’s the bad guy in this fuckin’demented fairy tale of yours.

OpenSubtitles2018.v3

Trận Nước Lụt trong truyện cổ tích thế giới

The Flood in the Legends of the World

jw2019

Nhưng một đám cưới như trong truyện cổ tích.

Ah, but the wedding was something out of a fairy tale.

OpenSubtitles2018.v3

Đó chỉ là một câu truyện cổ tích thôi.

It’s an old wives’tale.

OpenSubtitles2018.v3

Và tầm quan trọng của nội dung trong truyện cổ tích thời thơ ấu là gì?

And what is the significance of a detail in a childhood legend?

ted2019

Từ khi còn nhỏ, tôi rất say mê truyện cổ tích Hy Lạp về con ngựa thành Troa.

Since my youth I have been intrigued with the Greek legend of the Trojan horse.

LDS

đúng như truyện cổ tích.

Or so the legend goes.

OpenSubtitles2018.v3

Bây giờ anh đang kể truyện cổ tích gì vậy?

Is he going off talking about a legend or something?

OpenSubtitles2018.v3

Truyện Cổ Tích Trong Tiếng Tiếng Pháp

Giờ đây tất cả mọi thứ cứ như một câu truyện cổ tích.

Alors, cela peut sembler être un conte fantaisiste.

QED

Không có những huyền thoại, không có truyện cổ tích.

Pas de légendes, pas de contes de fées.

ted2019

Trích đoạn sau đây trích dẫn từ một truyện cổ tích nổi tiếng.

Le passage suivant est un extrait d’une fable très connue.

Tatoeba-2020.08

Nó không phải truyện cổ tích.

Ce ne sont pas des contes de fées.

OpenSubtitles2018.v3

Họ có bài hát, thơ, tiểu thuyết, điêu khắc, tranh, thần thoại, truyện cổ tích.

Ils en font des chansons, des poèmes, des romans, des sculptures, des tableaux, des mythes, des légendes.

QED

Truyện cổ tích gì cơ?

Raconte.

OpenSubtitles2018.v3

Sãn sàng đọc truyện cổ tích?

Prête pour des contes de fées?

OpenSubtitles2018.v3

Những truyện cổ tích Viễn đông

Légendes d’Extrême-Orient

jw2019

Vì thế trong dân gian người ta gọi ông là Vua truyện cổ tích (Märchenkönig).

Dans son pays natal, il est appelé le « Roi des contes de fée ».

WikiMatrix

Kể như truyện cổ tích ấy.

Vous pourrez le raconter comme un conte.

OpenSubtitles2018.v3

À, trước tiên thì, đây không phải là truyện cổ tích.

Déjà, pour commencer, il ne s’agit pas d’une légende.

ted2019

Ça n’a rien à voir avec les contes de fées.

OpenSubtitles2018.v3

Truyện cổ tích rất lâu đời này có vẻ giống truyện Nước Lụt trong Kinh-thánh.

Cette légende très ancienne ressemble quelque peu au récit biblique du déluge.

jw2019

Chỉ là truyện cổ tích thôi mà.

C’est une légende.

OpenSubtitles2018.v3

Đây không phải truyện cổ tích.

Ce ne sont pas des histoires.

OpenSubtitles2018.v3

Tại Ấn Độ có truyện cổ tích về trận nước lụt nói rằng người sống sót là Manu.

En Inde, il existe une légende racontant qu’un homme nommé Manou a survécu à un déluge.

jw2019

Rồng chỉ có trong truyện cổ tích cho trẻ con thôi.

Les dragons n’existent que dans les contes.

OpenSubtitles2018.v3

Tôi không thể tin con trai tôi là kẻ xấu trong truyện cổ tích điên rồ của anh.

Je ne peux pas croire que mon fils soit le méchant dans ton conte de fées à deux balles.

OpenSubtitles2018.v3

Trận Nước Lụt trong truyện cổ tích thế giới

Le déluge à travers les légendes du monde

jw2019

Nhưng một đám cưới như trong truyện cổ tích.

Le mariage était digne d’un conte de fées.

OpenSubtitles2018.v3

Đó chỉ là một câu truyện cổ tích thôi.

C’est un conte de bonne femme.

OpenSubtitles2018.v3

Và tầm quan trọng của nội dung trong truyện cổ tích thời thơ ấu là gì?

Et que peut signifier un détail dans une légende d’enfance ?

ted2019

Từ khi còn nhỏ, tôi rất say mê truyện cổ tích Hy Lạp về con ngựa thành Troa.

Depuis ma jeunesse, je suis intrigué par la légende grecque du cheval de Troie.

LDS

đúng như truyện cổ tích.

Ainsi va la légende.

OpenSubtitles2018.v3

Truyện Cổ Grim Ebook Pdf/Epub/Prc

Download sách Truyện cổ Grim hay nhất ebook định dang PDF/PRC/EPUB/MOBI/AZW3 trên thư viện Sách Mới.

Đang xem: Truyện cổ grim pdf

Truyện cổ Grim – Anh em nhà Grim

Truyện cổ Grim là bộ truyện cổ dân gian Đức do hai anh em Jacob Grimm và Wilhelm Grimm sưu tầm ghi chép lại. Cả hai ông đều là những nhà ngôn ngữ học. Bộ sách được xuất bản ở Đức lần đầu tiên năm 1812, có tên gọi “Truyện cổ tích kể cho trẻ em và trong gia đình”.

Mục đích của hai tác giả là kể lại cho trẻ nhỏ nghe những câu chuyện tưởng tượng để nuôi dưỡng tâm hồn ngây thơ trong trắng của các em, khiến mọi người thấy cuộc sống tươi vui và có những bài học răn dạy người đời.

Truyện cổ Grim được biên soạn, chỉnh lí bằng ngôn ngữ ngắn gọn, súc tích, dí dỏm và giàu hình ảnh. Câu văn được mài dũa kĩ lưỡng nhưng vẫn giữ lối kể chuyện dân gian. Kể từ khi hai anh em nhà Grimm mất, để tưởng nhớ công lao của hai ông, trong những lần tái bản sau đó, bộ sách mới có tên là “Truyện cổ Grim”.

Hai thế kỷ đã trôi qua, những câu chuyện kể trong Truyện cổ Grim đã làm lay động hàng triệu trái tim của những độc giả nhỏ tuổi trên khắp thế giới. Cuốn sách “Truyện cổ Grim hay nhất” tập hợp những câu chuyện điển hình, đi sâu vào tiềm thức người đọc bao thế hệ.

Mỗi câu chuyện trong bộ sách sẽ kể cho trẻ bao điều thú vị về thế giới cổ tích diệu kỳ, đồng thời cung cấp cho trẻ những bài học cuộc sống ý nghĩa.

Bạn cũng sẽ thích

Thần Thoại Hy Lạp

Truyện Cổ Andersen

Nghìn Lẻ Một Đêm

Kho Tàng Truyện Cổ Tích Việt Nam

Những Bộ Truyện Cổ Tích Tiếng Anh Song Ngữ Cực Hay Cho Bé

1. Jack and the beanstalk – Jack và cây đậu thần

Đây là một câu chuyện thần tiên nước Anh, được rất nhiều bạn độc giả biết đến. Jack là một cậu bé sống với người mẹ và nguồn thu nhập chính của họ chỉ là chăn bò. Khi con bò không còn khả năng cho sữa nữa, mẹ Jack bảo cậu đem con bò ra chợ bán. Trên đường đi, cậu gặp một ông lão, ông gợi ý đổi hạt đậu thần với con bò cậu đồng ý. Khi cậu về nhà với tay không mẹ cậu nổi giận và ném những hạt đậu xuống đất và bắt cậu đi ngủ.

Hôm sau cây đậu thần lớn nhanh như thổi, Jack đã leo lên tận trời xanh. Có một lâu đài của người khổng lồ trên những đám mây và cậu đã lẻn vào. Khi người khổng lồ trở lại cảm thấy có người gần đó và nói:

Fee-fi-fo-fum!

Ta ngửi thấy mùi máu của người nước Anh

Ngươi còn sống hay ngươi đã chết

Ta sẽ nghiền nát xương của ngươi để làm bánh mì của ta.

Khi người khổng lồ ngủ, Jack đánh cắp túi tiền vàng người khổng lồ và leo xuống cây đậu thần.

Cậu tiếp tục leo lên cây đậu lần thứ hai biết thêm những kho báu khác và tiếp tục lấy nó khi người khổng lồ ngủ: trước hết là trứng vàng do con ngỗng đẻ (hay con gà mái như các dị bản; khá giống câu thành ngữ “giết ngỗng để lấy trứng vàng “) và sau đó là đàn hạc nhưng sau đó cây đàn tự vang lên. Người khổng lồ tỉnh giấc đuổi theo anh trên cây đậu. Jack gọi mẹ lấy cho cây rìu và chặt cây đậu trong lúc người khổng lồ sắp xuống tới mặt đất, người khổng lồ ngã và chết. Jack và mẹ sau đó sống vui vẻ sau khi có được kho báu từ người khổng lồ.

Hiện tại quyển sách này có bản song ngữ tiếng anh – tiếng việt, bậc phụ huynh có thể cân nhắc lựa chọn để trau dồi tiếng Anh cho con cái của mình.

2. Peter Pan – James Matthew Barrie

Đây được cho là một trong những câu chuyện thần tiên kinh điển nhất mọi thời đại, nhân vật Peter Pan trở thành biểu tượng của sự ngây thơ, vô lo, vô nghĩ của những đứa trẻ.

Chú bé Peter Pan-chú bé không bao giờ lớn-một đêm mò đến phòng trẻ của nhà Darling gồm Wendy, Jonh và Micheal. Chú đã dạy cho chúng biết bay, và mang chúng qua bầu trời tới Neverland, xứ sở thần thoại có người Da đỏ, sói, tiên cá và… lũ cướp biển.

Cầm đầu lũ cướp biển là thuyền trưởng Hook nham hiểm. Một tay hẳn đã bị đớp mất bởi một con cá sấu, con vật mà, như Hook giải thích, “đã thích tay tao đến mức nó cứ bám riết lấy tao từ đó, thèm thuồng muốn liếm nốt cái phần còn lại”. Sau rất nhiều biến cố, câu chuyện đạt tới đỉnh điểm khi Peter, Wendy và lũ trẻ phải đối mặt trong trận chiến với lũ cướp biển và đã giành chiến thắng giòn dã. Tất cả trở về nhà Wendy trong vòng tay yêu thương của ông bà Darling, chỉ có Peter Pen tiếp tục ở lại Nerverland, bởi cậu bé thích cuộc sống tự do, vô tư lự bên các nàng tiên hơn là trở thành một người lớn khuân mẫu và nghiêm nghị.

Nếu có thể nói một câu về Peter Pan thì đó sẽ là: một tác phẩm kỳ diệu ra đời từ trí tưởng tượng kỳ diệu và tài kể chuyện có một không hai của James Matthew Barrie.

3. Pinocchio

Bộ truyện kể về hành trình của cậu bé người gỗ trở thành con người thật sự. Pinocchio là một chú bé người gỗ do bác thợ mộc Gepetto tạo ra. Chú bé gỗ lười biếng, ham chơi, hay nói dối nên luôn làm phiền lòng cha và những người yêu quý mình. Trải qua một cuộc phiêu lưu thật dài và nguy hiểm, Pinocchio đã nhận ra những thói xấu của mình và quyết tâm sửa đổi. Cô tiên vàng đã dành cho cậu một phần thưởng xứng đáng: Trở thành một con người thực sự.

Cuốn truyện này có ý nghĩa giáo dục rất cao, bài học lớn nhất là phải biết quý trọng những người xung quanh mình, yêu thương và chăm sóc cho họ, đặc biệt không nên nói dối. Pinocchio cũng trở thành nhân vật tiêu biểu trong thể giới cổ tích, được rất nhiều bạn trẻ biết đến. Phiên bản tiếng Anh sẽ giúp cho các bé có thể luyện thêm tiếng Anh của mình.

4. Greed a curse – Lời nguyền cho sự tham lam

Lời nguyền cho sự tham lam (Greed a curse) là truyện cổ tích tiếng Anh kể về một người đàn ông có một con gà đẻ mỗi ngày một quả trứng vàng, vì vậy mà ông thực sự khá gi. Tuy nhiên với ông ta như vậy là chưa đủ. Vì muốn có nhiều trứng vàng một lúc, ông đã đã giết con gà mái. Thế nhưng khi mổ ra trong bụng chỉ có máu mà không hề có quả trứng. Kết quả là ông ta đã nghèo đi từng ngày và trở thành người ăn xin.

Câu chuyện khuyên chúng ta nên hài lòng với những gì mình đang có, không nên tham lam sẽ mất hết tất cả.

5. Aladin – Aladin và cây đèn thần

Ngày xưa, tại kinh đô một nước, có bà vợ góa của một người thợ may nghèo tên là Mustapha sống với con trai tên là Aladdin.

Năm Aladdin 15 tuổi, có một lão phù thủy cao tay cất công từ châu Phi sang, làm quen với mẹ con Aladdin để thực hiện một mưu đồ to lớn của lão. Lão dụ dỗ Aladdin đến một cái hầm bí mật lấy cho lão cái đèn dầu “cũ kĩ” nằm trong đó. Khi lấy được rồi, vì Aladdin nấn ná không chịu đưa cây đèn nên lão phù thủy tức giận đọc thần chú bịt kín miệng hầm để nhốt Aladdin. Cái nhẫn thần mà lão phù thủy đưa cho Aladdin trước khi vào xuống hầm đã giúp Aladdin thoát khỏi hang. Có cây đèn thần trong tay, cuộc sống của mẹ con Aladdin đã khá hơn trước. Đến năm 18 tuổi, bằng sự trợ giúp đắc lực của Thần đèn (jinni), Aladdin đã cưới được công chúa Badroulbadour.

Nhiều năm trôi qua, lão phù thủy phát hiện Aladdin vẫn còn sống và sống rất hạnh phúc bên nàng công chúa xinh đẹp. Lão bèn quyết lấy cho bằng được cây đèn thần. Nhờ mưu mẹo, lão dễ dàng đoạt được cây đèn thần của Aladdin. Lão bắt cóc công chúa và sai Thần đèn lấy tất cả của cải đem sang châu Phi, ép công chúa phải lấy lão. Mất cây đèn thần, Aladdin tiếp cận công chúa nhờ vào Thần nhẫn. Hai người lập mưu lấy lại cây đèn. Công chúa mưu lược đã dụ lão phù thủy uống thuốc độc rồi chết. Thế là Aladdin lấy lại được cây đèn thần và rước công chúa về sống. Cả hai từ nay cũng không cần Thần đèn giúp đỡ nữa và họ quyết định cho Thần đèn được tự do.

Thảo Nguyên