Những Bài Thơ Hay Về Tiếng Anh / TOP #10 ❤️ Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 10/2022 ❣️ Top View | Kovit.edu.vn

Những Câu Nói Hay Về Tình Yêu Bằng Tiếng Anh

Tất Tần Tật Những Ý Nghĩa Sim Số Đẹp Bạn Nên Biết

Những Bài Thơ Tán Gái Bá Đạo

500+ Những Câu Nói Hài Hước Bá Đạo Thực Tế Nhất Trong Cuộc Sống

【9872+】Stt Hài Hước Về Tình Yêu, Cuộc Sống Và Tình Bạn Hay Chất Ngất!

Những Bài Thơ Chế Về Tình Yêu Hay Nhất

Ai khi yêu mà không từng trải qua những cảm xúc buồn – vui – đau khổ – hạnh phúc? Cho dù là những cặp đôi vô cùng hiểu và yêu thương nhau cũng có lúc giận hờn, cãi vã…Và đôi khi chỉ vì một phút nóng nảy không kiềm chế được sự tức giận mà có thể làm tổn thương người mình yêu bằng những lời nói “sắc hơn dao”.

1. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

– Tôi yêu em không phải vì em là ai, mà là vì tôi sẽ là người thế nào khi ở bên em.

2. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry.

Loading…

– Không có ai xứng đáng với những giọt nước mắt của bạn, người xứng đáng với chúng thì chắc chắn không để bạn phải khóc.

3. Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.

– Nếu một ai đó không yêu bạn được như bạn mong muốn, điều đó không có nghĩa là người đó không yêu bạn bằng cả trái tim và cuộc sống của họ.

4. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

– Đừng bao giờ tiết kiệm nụ cười ngay cả khi bạn buồn, vì không bao giờ bạn biết được có thể có ai đó sẽ yêu bạn vì nụ cười đó.

5. Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.

– Đừng lãng phí thời gian với những người không có thời gian dành cho bạn.

6.You know you love someone when you cannot put into words how they make you feel.

– Khi yêu ai ta không thể diễn tả được cảm giác khi ở bên người đó thì mới gọi là yêu.

7. A great lover is not one who lover many, but one who loves one woman for life.

– Tình yêu lớn không phải yêu nhiều người mà là yêu một người suốt đời.

8. Believe in the sprit of love… it can heal all things.

– Niềm tin vào sự bất tử của tình yêu có thể hàn gắn mọi thứ.

9. Don’t stop giving love even if you don’t receive it. Smile anf have patience.

– Đừng từ bỏ tình yêu cho dù bạn không nhận được nó. Hãy mỉm cười và kiên nhẫn.

10. You know when you love someone when you want them to be happy event if their happiness means that you’re not part of it.

– Yêu là tìm hạnh phúc của mình trong hạnh phúc của người mình yêu.

11. Frendship often ends in love, but love in frendship-never.

– Tình bạn có thể đi đến tình yêu, và không có điều ngược lại.

12. How can you love another if you don’t love yourself?

– Làm sao có thể yêu người khác nếu bạn không yêu chính mình.

13. Hate has a reason for everithing bot love is unreasonable.

– Ghét ai có thể nêu được lý do, nhưng yêu ai thì không thể.

14. I’d give up my life if I could command one smille of your eyes, one touch of your hand.

– Anh sẽ cho em tất cả cuộc đời này để đổi lại được nhìn em cười, được nắm tay em.

15. I would rather be poor and in love with you, than being rich and not having anyone.

– Thà nghèo mà yêu còn hơn giàu mà cô độc.

16. I looked at your face… my heart jumped all over the place.

– Khi nhìn em, con tim anh như loạn nhịp.

17. In lover’s sky, all stars are eclipsed by the eyes of the one you love.

– Dưới bầu trời tình yêu, tất cả những ngôi sao đều bị che khuất bởi con mắt của người bạn yêu.

18. It only takes a second to say I love you, but it will take a lifetime to show you how much.

– Tôi chỉ mất 1 giây để nói tôi yêu bạn nhưng phải mất cả cuộc đời để chứng tỏ điều đó.

19. If you be with the one you love, love the one you are with.

– Yêu người yêu mình hơn yêu người mình yêu.

20. You may only be one person to the world but you may be the world to one person.

– Đối với thế giới này bạn chỉ là một người nhưng đối với ai đó bạn là cả một thế giới.

21. I love you with know how, why ,or even from where…

– Anh yêu em mà không biết tại sao, bằng cách nào và thậm chí từ đâu.

22. How come we don’t always know when love begins,

but we alway know when it ends?

– Tại sao chúng ta không bao giờ biết được tình yêu bắt đầu khi nào nhưng chúng ta luôn nhận ra khi tình yêu kết thúc?

23. The only feeling of read loss is when you love someone more than you love yourself.

– Cảm giác mất mát duy nhất mà bạn thật sự cảm nhận được là khi bạn yêu một ai đó hơn cả chính bản thân mình.

24. When you love someone and you love them with your heart, it never disappears when you’re chúng tôi when you love someone more and you’ ve done all you can do, you set them free. and is that love was true, when you love someone, it will alll come back to you.

– Khi bạn yêu một ai đó với tất cả trái tim mình, tình yêu đó sẽ không bao giờ mất đi ngay cả khi bạn phải chia xa. Khi bạn yêu một ai đó và dù bạn đã làm cho tất cả mà vẫn không được đáp lại thì hãy để họ ra đi, vì nếu tình yêu đó là chân thật thì chắc chắn rằng nó sẽ trở về với bạn.

25. If I die or go somewhere far, I’ll write your name on every star so people looking up can see just how much u mean to me.

– Một ngày nào đó khi anh chết hoặc đi đâu đó thật xa. Anh sẽ viết tên em lên tất cả những vì sao, để người người có thể ngước lên và hiểu rằng em có nghĩa với anh nhường nào.

26. Everyday, when God Opend the door of Heaven, he saw me and asked: “What is your wish for today?!” I said: Lord Please take care of the one reading this message!

– Mỗi ngày, khi Chúa mở cánh cửa thiên đàng, ngài nhìn anh và hỏi: “Điều ước hôm nay của con là gì?” Anh trả lời: “Xin Người hãy bảo vệ cho người đang đọc tin nhắn này!”

27. I love you like my life,do you know why? Because you are my life.

– Anh yêu em như yêu cuộc sống của chính mình, em biết tại sao ko? Vì em chính là cuộc sống của anh.

28. If water were kisses, I’d send you the sea.

If leaves were hugs, I’d send you a tree.

If nite was love ,I’d send you the stars.

But I can’t send u my heart cause that where you are.

– Nếu giọt nước là những nụ hôn, anh sẽ trao em biển cả.

Nếu lá là những ôm ấp vuốt ve, anh sẽ tặng em cả rừng cây.

Nếu đêm dài là tình yêu, anh muốn gửi em cả trời sao lấp lánh.

Nhưng trái tim anh ko thể dành tặng em vì nơi đó đã thuộc về em.

29. Love is not getting, but giving.

– Tình yêu không phải là điều ta nhận được mà là những gì ta cho đi.

30. Love is to endure for others.

– Tình yêu là vì người khác mà hy sinh, chịu đựng.

31. Love consists in desiring to give what is our own to another and feeling his delight as our own.

– Tình yêu là niềm khát khao được dâng hiến bản thân và cảm nhận niềm vui của người khác như của chính mình.

32. Love in your heart wasn’t put there to stay. Love isn’t love till you give it away.

– Tình yêu đích thực là tình yêu được dâng hiến.

33. Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the Gods.

– Tình yêu là niềm vui của lòng tốt, là điều kỳ diệu của trí tuệ, là nỗi kinh ngạc của các Thánh thần.

34. I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you.

– Anh từng nghĩ giấc mơ không bao giờ trở thành sự thật nhưng ý nghĩ đó đã thay đổi nhanh chóng kể từ khoảnh khắc anh nhìn thấy em.

35. There are 12 months a year…30 days a month…7 days a week…24 hours a day…60 minutes an hour…but only one like you in a lifetime.

– Một năm có 12 tháng, một tháng có 30 ngày, một tuần có 7 ngày, một ngày có 24 giờ, một giờ có 60 phút … nhưng trong đời anh thì chỉ có duy nhất mình em thôi.

36. There is something about you… Maybe it’s the way you smile, the way you say things, the way you walk, talk, breathe. I don’t know… Something about you. Makes me go crazy over you. Your thoughts bring me moment of joys and your words make me visit a world I’ve never visited before.

– Có một cái gì đó ở em… Có thể là cách em cười, cách em nói chuyện, cách em đi, nói, thở. Anh không biết… Có một cái gì đó ở em. Khiến anh phát điên lên vì em. Những ý nghĩ của em đem đến cho anh khoảnh khắc vui tươi, những lời nói của em đưa anh đến thăm một thế giới mà anh chưa từng đến trước đó.

37. If I could change the alphabet, I would put U and I together!

– Nếu anh có thể thay đổi thứ tự trong bảng chữ cái, anh sẽ đặt chữ I (Anh) cạnh chữ U (Em)

– Mỗi lần anh hành động theo trái tim mình, nó dẫn thẳng tới em. Em thấy đó… trái tim anh chỉ muốn gần trái tim em thôi.

39. My world becomes heavenly when I spend those magical moments with you.

– Thế giới của anh trở thành thiên đường khi anh có những khoảnh khắc kì diệu bên em.

40. By miles, you are far from me. By thoughts, you are close to me. By hearts, you are in me.

– Về mặt khoảng cách, em đang ở xa anh. Về ý nghĩ, em đang rất gần anh. Còn về tình cảm thì em đã ở trong trái tim anh rồi.

41. There is night so we can appciate day, sorrow so we can appciate joy, evil so we can appciate good, you so I can appciate love.

– Có đêm tối để chúng ta trân trọng ban ngày, có nỗi mất mát để chúng ta trân trọng niềm vui, có tội ác để chúng ta trân trọng cái thiện và có em để anh trân trọng tình yêu.

42. You look great today. How did I know? Because you look great everyday.

– Hôm nay trông em thật tuyệt. Tại sao anh biết ư? Vì ngày nào em cũng rất tuyệt mà.

43. What is love? Those who don”t like it call it responsibility. Those who play with it call it a game. Those who don”t have it call it a dream. Those who understand it call it destiny. And me, I call it you.

– Tình yêu là gì? Những người mà không thích yêu thì họ gọi đó là trách nhiệm, những người mà đùa giỡn với nó gọi là trò chơi, những người mà không có được nó thì gọi là giấc mơ, những người mà hiểu nó thì gọi là duyên số. Còn anh, anh gọi tình yêu là em.

44. The spaces between our fingers were created so that another person’’s fingers could fill them in. Hope you”ll find your dream hand to hold you forever.

– Khoảng cách giữa các ngón tay được tạo ra để mà có những ngón tay của một người khác lấp lại. Hi vọng rằng em sẽ tìm thấy bàn tay mơ ước để xiết chặt em mãi mãi.

45. Cell phones can be irritating sometimes. You always have to reload, recharge every now and then. Messages are delayed. But there’’s one thing I love about it. It connects me to you!

– Điện thoại di động có thể đôi lúc làm cho em thấy khó chịu. Thỉnh thoảng em luôn phải tải nó, sạc pin cho nó. Bộ nhớ đầy ắp đến nỗi nhận tin nhắn chậm hơn. Nhưng có một điều anh cảm thấy yêu thích là nó kết nối anh với em.

46. I wish I’d be a tear in your eye to roll down your cheek and end up with your lips but I never wish you”d be a tear in my eye for I would lose you every time I cry.

– Anh ước gì mình là giọt nước mắt lăn trên má em và đọng lại ở môi em nhưng anh chưa bao giờ ước em là giọt nước mắt của anh nếu anh khóc, bởi vì anh sẽ mất em.

47. I always think of you, but I always fail to know the reason why. Is there something else I should know about you? But there is one thing that I know is true. That life will always be sad without you.

– Anh lúc nào cũng nghĩ về em, nhưng anh không hiểu được tại sao lại thế? Còn gì anh nên biết về em nữa nhỉ? Nhưng có một điều mà anh biết là đúng. Đó là cuộc sống hẳn sẽ rất buồn nếu thiếu em.

48. If someone would ask me what a beautiful life means, I would lean my head on your shoulder and hold you close to me and answer with a smile: “Like this!”

– Nếu ai đó hỏi anh cuộc sống tươi đẹp nghĩa là gì. Anh sẽ dựa vào vai em, ôm em thật chặt và nói: “Như thế này đó!”

49. I hate when you smile at me because you make me crazy about you. I hate when you talk to me because you make me run out of words. I hate you when I see you because you make me love you more.

– Anh ghét em cười vì em làm anh điên lên. Anh ghét em nói vì em làm anh lạc mất ngôn từ. Anh ghét em khi anh nhìn thấy em bởi vì em làm anh càng yêu em hơn.

50. Every time I hear my text tone, I always hope one of them is from you. My cell phone may have limited memory space but my heart has unlimited space for someone like you.

– Mỗi lần anh nghe thấy chuông báo tin nhắn, anh đều hi vọng một trong những tin nhắn đó là của em. Dung lượng bộ nhớ điện thoại của anh có thể có hạn, nhưng trái tim anh thì có vô cùng tận khoảng trống dành cho em.

51. I”ll lend you my shoulder for you to cry on, my ears to listen to, my hand for you to hold, my feet to walk with you, but I can”t lend you my heart coz it already belongs to you.

– Anh sẽ cho em mượn bờ vai anh khi em muốn khóc, mượn tai anh khi em muốn tâm sự, mượn tay anh để em xiết chặt, mượn đôi chân anh để đi cùng em, nhưng anh không thể cho em mượn trái tim anh được vì nó đã thuộc về em rồi mà.

52. I asked God for a rose and He gave me a garden. I asked God for a drop of water and He gave me an ocean. I asked God for an angel and He gave me you!

– Anh xin Chúa một bông hồng và ngài đã cho anh cả một vườn hoa, anh xin Chúa một giọt nước, ngài cho anh cả một đại dương, anh xin Chúa cho anh một thiên thần và ngài tặng em cho anh.

53. If only one star would fall every time I miss you, then all the stars in heaven would be gone. Don”t wonder if there are no stars tonight! It’’s your fault coz you made me miss you a lot.

54. Can I say I love you today? If not, can I ask you again tomorrow? And the day after tomorrow? And the day after that? Coz I”ll be loving you every single day of my life.

– Hôm nay anh có thể nói yêu em chứ? Nếu không thì anh sẽ hỏi lại vào ngày mai? Ngày kia? Ngày kìa? Bởi vì ngày nào anh cũng sẽ vẫn yêu em.

55. They say as long as at least one person cares for you, life isn”t a waste. So when things go terribly wrong, and you feel like giving up, please remember you still got me.

56. I have you! If you hate me, shoot me with an arrow, but please not on the heart coz that’’s were you are!

57. An angel asked me a reason why I care for you so much. I told her I care for you so much coz there’’s no reason not to.

– Một thiên thần hỏi anh tại sao anh lại yêu em nhiều đến thế, anh đã nói rằng anh rất yêu em bởi vì chả có lí do nào để không như thế cả.

58. I will walk with you side by side for only one condition: hide your wings every time we walk together because the whole world might know that you”re my angel!

– Anh sẽ luôn đi bên cạnh em chỉ với 1 điều kiện: em hãy giấu đôi cánh của em mỗi lần chúng ta đi cùng nhau nếu không cả thế giới sẽ biết em là thiên thần của anh mất.

59. A day may start or end without a message from me, but believe me it won”t start or end without me thinking of you.

– Một ngày anh có thể không gọi điện và nhắn tin cho em lúc thức dậy và trước khi đi ngủ, nhưng hãy tin rằng không ngày nào là không mở đầu và kết thúc với ý nghĩ về em.

Loading…

1001 Bài Thơ Về Hội Lim – Chùm Thơ Hay Đi Cùng Năm Tháng

Thơ: Mừng Ngày Gặp Mặt – Tha Thiết Mời Các Bạn Hai Khóa Lvc

Những Câu Nói Mang Lại Cảm Xúc Về Hoa Hướng Dương Hay Ý Nghĩa

Thơ Về Người Nông Dân – Tổng Hợp Thơ Hay Về Người Nông Dân Và Nỗi Lòng Của Họ

Chọn Lọc Top 100+ Stt Hay Về Cuộc Sống Bằng Tiếng Anh Bạn Nên Đọc Mỗi Ngày

Những Câu Nói Hay Về Tình Yêu Bằng Tiếng Anh Hay Nhất (Phần 2)

3 Bài Văn Mẫu Phân Tích Bài Thơ Tôi Yêu Em Của Puskin

Phân Tích Bài Thơ Tôi Yêu Em Của Puskin

Đọc Và Cảm Nhận Bài Thơ Em Ngược Đường Ngược Nắng Để Yêu Anh

Bài Thơ “một Chiều Ngược Gió” Của Ai?

Lời Bài Hát Xin Lỗi Anh Yêu Em

1. I miss you a little, I guess you could say…. a little too much, a little too often, a little more every day.

John Michael Montgomery

Anh hơi nhớ em một chút, anh đoán em có thể nói là… một chút quá nhiều, một chút quá thường xuyên, thêm một chút mỗi ngày.

2.Tình yêu đẹp là khi bạn nhìn cả thế giới qua một người… Tình yêu xấu là khi bạn vì một người mà bỏ cả thế giới này.

Khuyết danh

3. You’ve had my heart since hello. Nothing will ever change that. Not distance, not time, not space. Nothing will ever take my heart away from you.

Jerry Maguire

Em đã nắm giữ trái tim anh từ lời chào đầu tiên. Không gì có thể thay đổi điều đó. Ngay cả sự chia cách, thời gian, không gian. Không gì có thể đem trái tim anh rời khỏi em.

4. It’s not my fault I love you, it’s yours.

Khuyết danh

Em không có lỗi khi yêu anh, lỗi là ở anh đó.

5. True loves are often sown, but seldom grow on ground.

Edmund Spenser

Tình yêu chân thực thường được gieo hạt, nhưng hiếm khi nảy mầm trên mặt đất.

6. Love, that two hearts make one, makes eke one will.

Edmund Spenser

Tình yêu nơi hai trái tim hòa nhập tạo nên cùng một ý nguyện.

7. Sometimes we dream of having someone we really like but life isn’t like that. We don’t get everything we want but in the end we end up loving someone better than we dream.

Khuyết danh

Đôi khi chúng ta mơ có được ai đó chúng ta thật sự yêu thương, nhưng cuộc đời không như vậy. Chúng ta không có được tất cả những gì mình muốn, nhưng cuối cùng chúng ta lại yêu người còn tốt đẹp hơn cả giấc mơ của chúng ta.

8. How do I love thee? Let me count the ways.

Elizabeth Barrett Browning

9. If love is a drop, I’ll send you showers;

If love is a petal, I’ll send you flowers;

If love is water, I’ll send you the sea;

If love is a person, I’ll send you me.

Khuyết danh

Nếu tình yêu là giọt mưa, anh sẽ gửi em những cơn mưa rào;

Nếu tình yêu là cánh hoa, anh sẽ gửi em những đóa hoa;

Nếu tình yêu là nước, anh sẽ gửi em biển cả;

Nếu tình yêu là người, anh sẽ gửi anh cho em.

10. And all for love, and nothing for reward.

Edmund Spenser

Và tất cả vì tình yêu, và không vì phần thưởng.

11. Love and grief and motherhood, Fame and mirth and scorn – these are all shall befall, Any woman born

Margaret Widdemer

Tình yêu và đau khổ và tình mẹ, Danh vọng và niềm vui và sự khinh miệt – tất cả những điều này sẽ đến, với bất kỳ người phụ nữ nào

12. Rains fall, winds blow, the sun shines… it all comes naturally, just like loving you.

Khuyết danh

Mưa rơi, gió thổi, mặt trời tỏa nắng… tất cả diễn ra một cách tự nhiên, cũng như anh yêu em.

13. I love thee to the depth and breadth and height my soul can reach.

Elizabeth Barrett Browning

Em yêu anh cho đến tận cùng những chiều sâu, chiều rộng và chiều cao mà linh hồn em có thể vươn tới.

14. Truth is.. We hide cause we want to be found. We walk away to see who follows. We cry to see who wipes away the tears. And we let our heats be broken to see who comes and fixes them.

Khuyết danh

Sự thật là… Chúng ta trốn vì muốn được tìm thấy. Chúng ta bỏ đi vì muốn biết ai sẽ theo mình. Chúng ta khóc để xem ai sẽ lau đi giọt lệ. Và chúng ta để trái tim tan vỡ, muốn thấy ai sẽ đến và chữa lành trái tim ta.

15. Who so loves believes the impossible.

Elizabeth Barrett Browning

Những người yêu thương sâu sắc tin vào điều không thể.

16. Why do we close our eyes when we sleep, when we cry, when we imagine, when we kiss, when we pray? Because, the most beautiful things in the world cannot be seen with your eyes, it must be felt with your heart. And to me, you are the most beautiful thing in the world.

Khuyết danh

Vì sao chúng ta lại nhắm mắt khi ngủ, khi khóc, khi tưởng tượng, khi hôn nhau, khi cầu nguyện? Bởi vì những gì đẹp nhất trên thế gian này chẳng thể nào nhìn thấy bằng mắt mà phải được con tim cảm nhận. Và với anh, em là điều đẹp đẽ nhất trên thế gian này.

17. In love, as in gluttony, pleasure is a matter of the utmost pcision.

Italo Calvino

Trong tình yêu, cũng như trong sự tham lam, lạc thú là vấn đề cần đến sự chính xác tuyệt đối.

18. Some have forever, some just a day. Love isn’t something you measure. Nothing’s forever… forever is a lie. All we have is between hello and good-bye.

Khuyết danh

Có người có mãi mãi, có người chỉ có một ngày. Tình yêu không phải là thứ bạn có thể đo đếm. Chẳng gì mãi mãi… mãi mãi chỉ là sự dối trá mà thôi. Tất cả những gì ta có nằm giữa lời chào và lời tạm biệt.

19. The feeling of friendship is like that of being comfortably filled with roast beef; love, like being enlivened with champagne.

Samuel Johnson

Tình bạn giống như được no bụng với món thịt bò quay; tình yêu giống như được rượu sâm panh làm phấn chấn.

20. Pure love and suspicion cannot dwell together: at the door where the latter enters, the former makes its exit.

Alexandre Dumas

Tình yêu thuần khiết và nghi ngờ không thể sống cùng nhau: tại cánh cửa nơi nghi ngờ bước vào, tình yêu rời khỏi.

21. You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams.

Dr Seuss

Bạn biết bạn đang yêu khi bạn không thể ngủ bởi vì hiện thực cuối cùng cũng tốt đẹp hơn giấc mơ.

22. Not where I breathe, but where I love, I live; Not where I love, but where I am, I die.

Robert Southey

Tôi sống không phải nơi tôi thở, mà là nơi tôi yêu; Tôi chết không phải nơi tôi yêu, mà nơi tôi ở.

23. Love is only one of many passions.

Samuel Johnson

Tình yêu chỉ là một trong nhiều niềm đam mê.

24. The greatest gift that you can give to others is the gift of unconditional love and acceptance.

Brian Tracy

Món quà lớn nhất mà bạn có thể trao cho người khác là món quà của tình yêu và sự chấp nhận vô điều kiện.

25. We are all a little weird and life’s a little weird, and when we find someone whose weirdness is compatible with ours, we join up with them and fall in mutual weirdness and call it love.

Dr Seuss

Chúng ta đều hơi lập dị và cuộc đời cũng hơi lập dị, và khi chúng ta tìm được người mà sự lập dị tương thích với ta, ta đến với họ và hòa nhập vào sự lập dị chung và gọi đó là tình yêu.

Theo: Danhngon

Cảm Nhận Vẻ Đẹp Tình Yêu Trong Sáng Trong Bài Thơ Tôi Yêu Em

99+ Bài Thơ Tình Yêu Tiếng Anh Sâu Đậm, Nồng Thắm Nhất

Đến Với Bài Thơ Anh Yêu Em Người Đàn Bà Đã Cũ (Có Lời Bình Hay)

Hót Hòn Họt Những Bài Thơ Yêu Em Thật Lòng Gây Sốt Cộng Đồng Mạng

Những Bài Thơ Chế Hay Nhất

Những Câu Nói Tiếng Anh Hay Về Tình Yêu Cực Kỳ Sâu Lắng

Tổng Hợp Truyện Cổ Tích Việt Nam Hay Nhất Cho Bé

Top 10 Truyện Cổ Tích Tiếng Anh Hay Nhất Cho Bé

Những Bộ Truyện Cổ Tích Tiếng Anh Song Ngữ Cực Hay Cho Bé

Truyện Cổ Tích Tấm Cám

Truyện Cổ Tích Tấm Cám Bản Gốc

Những câu nói tiếng anh về người yêu cũ, chứa đựng biết bao nỗi niềm, và cảm xúc sâu sắc của mỗi người, những câu nói đã chạm vào trái tim bạn đọc.

Những Câu Nói Tiếng Anh Hay Về Người Yêu Cũ Đặc Sắc.

Những câu nói tiếng anh hay về người yêu cũ, luôn chứa đựng nhiều nỗi niềm, và tâm trạng đau khổ, day dứt. Ai trong chúng ta lớn lên, chắc chắn cũng đã từng có những mối tình, những quá khứ, dù có kết thúc thế nào, thì chắc chắn một điều là – chúng ta sẽ không bao giờ quên.

1. In this life we can not do great things. We can only do small things with great love.

◆ Trong cuộc đời này nếu không thể thực hiện những điều lớn lao thì chúng ta vẫn có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn .

2.One cannot love and be wise.

◆ Người ta không thể sáng suốt khi đang yêu.

3. Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have

◆ Nếu một ai đó không yêu bạn được như bạn mong muốn, điều đó không có nghĩa là người đó không yêu bạn bằng cả trái tim và cuộc sống của họ.

4. You may only be one person to the world but you may be the world to one person.

◆ Đối với thế giới này bạn chỉ là một người nhưng đối với ai đó bạn là cả một thế giới.

5.It only takes a second to say I love you, but it will take a lifetime to show you how much.

◆ Tôi chỉ mất 1 giây để nói tôi yêu bạn nhưng phải mất cả cuộc đời để chứng tỏ điều đó.

6.They say as long as at least one person cares for you, life isn’t a waste. So when things go terribly wrong, and you feel like giving up, please remember you still got me.

7. A great lover is not one who lover many, but one who loves one woman for life.

◆ Tình yêu lớn không phải yêu nhiều người mà là yêu một người và suốt đời.

8. Hate has a reason for everything but love is unreasonable.

◆ Ghét ai có thể nêu được lý do, nhưng yêu ai thì không thể.

9. A man falls in love through his eyes, a woman through her ears.

◆ Con gái yêu bằng tai, con trai yêu bằng mắt.

10. Believe in the sprit of love… it can heal all things.

◆ Tìn vào sự bất tử của tình yêu điều đó có thể hàn gắn mọi thứ.

11.A cute guy can open up my eyes, a smart guy can open up, a nice guy can open up my heart.

◆ Một thằng khờ có thể mở mắt, một gã thông minh có thể mở mang trí óc, nhưng chỉ có chàng trai tốt mới có thể mới có thể mở lối vào trái tim.

12. When you love someone and you love them with your heart, it never disappears when you’re apart, and when you love someone more and you’ ve done all you can do, you set them free. and is that love was true, when you love someone, it will alll come back to you.

◆ Khi bạn yêu một ai đó với tất cả trái tim mình, tình yêu đó sẽ không bao giờ mất đi ngay cả khi bạn phải chia chúng tôi bạn yêu một ai đó và dù bạn đã làm cho tất cả mà vẫn không được đáp lại thì hãy để họ ra đi, vì nếu tình yêu đó là chân thật thì chắc chắn rằng nó sẽ trở về với bạn.

13. I love you like my life,do you know why? -Because you are my life. . .

◆ Anh yêu em như yêu cuộc sống của chính mình, em biết tại sao ko? Vì em chính là cuộc sống của anh.

14. Love consists in desiring to give what is our own to another and feeling his delight as our own.

◆ Tình yêu là niềm khát khao được dâng hiến bản thân và cảm nhận niềm vui của người khác như của chính mình.

15. I want a person who comes into my life by acident, but stay on purpose.

◆ Tôi muốn một người bước vào cuộc đời tôi một cách ngẫu nhiên nhưng vì tôi mà ở lại.

16.Bried is life but love is long.

◆ Cuộc đời ngắn nhưng tình yêu thì trường cửu .

17. If you love someone, showing them is better than telling them. If you stop loving someone, telling them is better than showing them.

18. Meeting you was fate, becoming your friend was a choice, falling in love with you beyond my control.

◆ Gặp em là định mệnh, trở thành bạn của nhau là lựa chọn còn yêu em là vượt ra ngoài tầm kiểm soát của tôi.

19. Real love is not based on romance candle light dinner and walks along the beach. In fact, it is based on respect, compromise, care and trust.

◆ Một tình yêu thực sự không phải là một buổi tối lãng mạn dưới ánh nên lung linh hay buổi buổi dạo quanh bờ biển. Thực tế nó dựa trên sự tôn trọng, cam kết, quan tâm và tin tưởng.

20. You come to love not by finding the perfect person, but by seeing an imperfect person perfectly.

◆ Chúng ta không cần tìm một người hoàn hảo để yêu mà là nhìn nhận sự hoàn hảo ở trong những người không hoàn hảo.

21. In your darkest hour, when you feel scare some things, just remember this: I’ll always be here for you. I’m not an angle and I can’t change your fate but I’d do anything for you because you are my mate!

◆ Trong thời khắc u ám nhất, khi mà em sợ hãi điều gì đó, hãy nhớ rằng anh luôn ở bên em. Anh không phải là thiên thần và anh không thể thay đổi được số mệnh của em nhưng anh sẽ làm mọi điều cho em bởi vì em là một phần của đời anh.

22. Do you know why the marriage ring is placed at the fourth finger from the thumb of your hand? Because it’s the only finger that has a vein which is directly connected to your heart.

◆ Bạn có biết tại sao nhẫn cưới lại đeo ở ngón áp út. Đó là bởi vì chỉ ngón này có một tĩnh mạch kết nối với trái tim của chúng ta.

23. Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction.

◆ Cuộc đời dạy chúng ta rằng tình yêu ko phải là nhìn lẫn nhau mà là nhìn về chung một hướng.

24. The hunger for love is much more difficult to remove than the hunger for bread.

◆ Cơn đói tình cảm đau khổ hơn nhiều so với cơn đói thể xác.

25.For you see, each day I love you more

Today more than yesterday and less than tomorrow.

◆ Em sẽ thấy rằng mỗi ngày anh càng yêu em. Hôm nay nhiều hơn hôm qua và ít hơn ngày mai.

26. Let your love be like the misty rains, coming softly, but flooding the river.

◆ Hãy để tình yêu của bạn như những cơn mưa mù sương, đến nhẹ nhàng nhưng làm lụt cả dòng sông.

27.I looked at your fare… my heart jumped all over the place.

◆ Khi nhìn em, anh cảm giác tim anh như loạn nhịp.

Những câu nói tiếng anh hay về tình yêu, ấn tượng nhất hiện nay, những câu stt tiếng anh đang gây sự chú ý mạnh mẽ, của đông đảo bạn đọc.

28. If I’m in Hell and you are in Heaven, I’ll look up and be glad of you. But if I’m in Heaven and you are in Hell, I’ll pray to God to send me down because the heaven is not heaven without you!

◆ Nếu anh ở dưới địa ngục và em ở trên thiên đường, anh sẽ ngước lên nhìn và hân hoan cùng em. Nhưng nếu anh ở trên thiên đường và em ở dưới địa ngục, anh sẽ cầu trời gửi anh xuống đó bởi anh biết rằng thiên đường sẽ chẳng còn là thiên đường nữa nếu thiếu em!

29. When it hurts to look back … and you are scared to look ahead … look beside you, I’ll always be there for you!!

◆ Khi nhìn lại một điều đau khổ … và em sợ nhìn về phía trước … Em hãy nhìn sang bên cạnh nơi mà anh luôn ở đó đợi em.

30. Love is like the air, we can’t always see it but we know it is always their! That’s like me, you can’t always see me but I’m always there and you know I’ll always love you!

◆ Tình yêu giống như không khí mà chúng ta không nhìn thấy nhưng chúng ta luôn biết nó rất cần thiết! Điều đó cũng giống hệt như anh, em sẽ không bao giờ nhìn thấy anh nhưng anh luôn luôn ở cạnh em và em sẽ biết anh mãi luôn yêu em.

31. I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you.

◆ Anh từng nghĩ giấc mơ không bao giờ trở thành sự thật nhưng ý nghĩ đó đã thay đổi nhanh chóng kể từ khoảnh khắc anh nhìn thấy em.

32. There are 12 months a year…30 days a month…7 days a week…24 hours a day…60 minutes an chúng tôi only one like you in a lifetime.

◆ Một năm có 12 tháng, một tháng có 30 ngày, một tuần có 7 ngày, một ngày có 24 giờ, một giờ có 60 phút … nhưng trong đời anh thì chỉ có duy nhất mình em thôi.

33. There is something about you… Maybe it’s the way you smile, the way you say things, the way you walk, talk, breathe. I don’t know… Something about you. Makes me go crazy over you. Your thoughts bring me moment of joys and your words make me visit a world I’ve never visited before .

◆ Có một cái gì đó ở em … Có thể là cách em cười, cách em nói chuyện, cách em đi, nói, thở. Anh không biết… Có một cái gì đó ở em. Khiến anh phát điên lên vì em. Những ý nghĩ của em đem đến cho anh khoảnh khắc vui tươi, những lời nói của em đưa anh đến thăm một thế giới mà anh chưa từng đến trước đó.

34. If I could change the alphabet, I would put U and I together!

◆ Nếu anh có thể thay đổi thứ tự trong bảng chữ cái, anh sẽ đặt chữ I (Anh) cạnh chữ U (Em).

◆ Mỗi lần anh hành động theo trái tim mình, nó dẫn thẳng tới em. Em thấy đó …, trái tim anh chỉ muốn gần trái tim em thôi.

36. My world becomes heavenly when I spend those magical moments with you.

◆ Thế giới của anh trở thành thiên đường khi anh có những khoảnh khắc kì diệu bên em.

37. By miles, you are far from me. By thoughts, you are close to me. By hearts, you are in me.

◆ Về mặt khoảng cách, em đang ở xa anh. Về ý nghĩ, em đang rất gần anh. Còn về tình cảm thì trái tim em đã ở trong anh rồi.

38. There is night so we can appciate day, sorrow so we can appciate joy, evil so we can appciate good, you so I can appciate love.

◆ Có đêm tối để chúng ta trân trọng ban ngày, có nỗi mất mát để chúng ta trân trọng niềm vui, có tội ác để chúng ta trân trọng cái thiện và có em để anh trân trọng tình yêu.

39. You look great today. How did I know? Because you look great everyday.

◆ Hôm nay trông em thật tuyệt. Tại sao anh biết ư? Vì ngày nào em cũng rất tuyệt mà.

40. What is love? Those who don”t like it call it responsibility. Those who play with it call it a game. Those who don”t have it call it a dream. Those who understand it call it destiny. And me, I call it you.

◆ Tình yêu là gì? Những người mà không thích yêu thì họ gọi đó là trách nhiệm, những người mà đùa giỡn với nói gọi là trò chơi, những người mà không có được tình yêu, thì gọi là giấc mơ, những người mà hiểu nó, thì gọi là duyên số. Còn anh, anh gọi tình yêu là em.

41. The spaces between our fingers were created so that another person”s fingers could fill them in. Hope you”ll find your dream hand to hold you forever.

◆ Khoảng cách giữa các ngón tay được tạo ra để mà có những ngón tay của một người khác lấp lại. Hi vọng rằng em sẽ tìm thấy bàn tay mơ ước để xiết chặt em mãi mãi.

42. Cell phones can be irritating sometimes. You always have to reload, recharge every now and then. Messages are delayed. But there”s one thing I love about it. It connects me to you!

◆ Điện thoại di động có thể đôi lúc làm cho em thấy khó chịu. Thỉnh thoảng em luôn phải tải nó, sạc pin cho nó. Bộ nhớ đầy ắp đến nỗi nhận tin nhắn chậm hơn. Nhưng có một điều anh cảm thấy yêu thích là nó kết nối anh với em.

43. I wish I’d be a tear in your eye to roll down your cheek and end up with your lips but I never wish you”d be a tear in my eye for I would lose you every time I cry.

◆ Anh ước gì mình là giọt nước mắt lăn trên má em và đọng lại ở môi em nhưng anh chưa bao giờ ước em là giọt nước mắt của anh nếu anh khóc, bởi vì anh sẽ mất em.

◆ Anh lúc nào cũng nghĩ về em, nhưng anh không lúc nào giải thích được tại sao lại thế? Còn gì anh nên bết về em nữa nhỉ? Nhưng có một điều mà anh biết là đúng. Đó là cuộc sống hẳn sẽ rất buồn nếu thiếu em.

45. If someone would ask me what a beautiful life means, I would lean my head on your shoulder and hold you close to me and answer with a smile: “Like this!”

◆ Nếu ai đó hỏi anh cuộc sống tươi đẹp nghĩa là gì. Anh sẽ dựa vào vai em, ôm em thật chặt và nói: Như thế này đó!

46. I hate when you smile at me because you make me crazy about you. I hate when you talk to me because you make me run out of words. I hate you when I see you because you make me love you more.

◆ Anh ghét em cười vì em làm anh điên lên. Anh ghét em nói vì em làm anh lạc mất ngôn từ. Anh ghét em khi anh nhìn thấy em bởi vì em làm anh càng yêu em hơn.

47. Every time I hear my text tone, I always hope one of them is from you. My cell phone may have limited memory space but my heart has unlimited space for someone like you.

◆ Mỗi lần anh nghe thấy chuông báo tin nhắn, anh đều hi vọng một trong những tin nhắn đó là của em. Dung lượng bộ nhớ điện thoại của anh có thể có hạn, nhưng trái tim anh thì có vô cùng tận khoảng trống dành cho em.

48. I”ll lend you my shoulder for you to cry on, my ears to listen to, my hand for you to hold, my feet to walk with you, but I can”t lend you my heart coz it already belongs to you.

◆ Anh sẽ cho em mượn bờ vai anh khi em muốn khóc, mượn tai anh khi em muốn tâm sự, mượn tay anh để em xiết chặt, mượn đôi chân anh để đi cùng em, nhưng anh không thể cho em mượn trái tim anh được vì nó đã thuộc về em rồi mà.

◆ Anh xin Chúa một bông hồng và ngài đã cho anh cả một vườn hoa, anh xin Chúa một giọt nước, ngài cho anh cả một đại dương, anh xin Chúa cho anh một thiên thần và ngài tặng em cho anh.

50. If only one star would fall every time I miss you, then all the stars in heaven would be gone. Don”t wonder if there are no stars tonight! It”s your fault coz you made me miss you a lot.

Những Câu Nói Tiếng Anh Hay, Mà Buồn Về Tình Yêu, Được Yêu Thích Nhất.

51. Can I say I love you today? If not, can I ask you again tomorrow? And the day after tomorrow? And the day after that? Coz I”ll be loving you every single day of my life.

◆ Hôm nay anh có thể nói yêu em chứ? Nếu không thì anh sẽ hỏi lại vào ngày mai? Ngày kia? Ngày kìa? Bởi vì ngày nào anh cũng sẽ vẫn yêu em.

52. They say as long as at least one person cares for you, life isn”t a waste. So when things go terribly wrong, and you feel like giving up, please remember you still got me.

53. I have you! If you hate me, shoot me with an arrow, but please not on the heart coz that”s were you are!

54. An angel asked me a reason why I care for you so much. I told her I care for you so much coz there”s no reason not to.

◆ Một thiên thần hỏi anh tại sao anh lại yêu em nhiều đến thế, anh đã nói rằng anh rất yêu em bởi vì chả có lí do nào để không làm như thế cả.

55. I will walk with you side by side for only one condition: hide your wings every time we walk together because the whole world might know that you”re my angel!

◆ Anh sẽ luôn đi bên cạnh em chỉ với 1 điều kiện: em hãy giấu đôi cánh của em mỗi lần chúng ta đi cùng nhau nếu không cả thế giới sẽ biết em là thiên thần của anh mất.

56. A day may start or end without a message from me, but believe me it won”t start or end without me thinking of you.

◆ Một ngày anh có thể không gọi điện và nhắn tin cho em lúc thức dậy và trước khi đi ngủ, nhưng hãy tin rằng không ngày nào là không mở đầu và kết thúc với ý nghĩ về em.

57. Don’t stop giving love even if you don’t receive it. Smile anf have patience.

◆ Đừng từ bỏ tình yêu cho dù bạn không nhận được nó. Hãy mỉm cười và kiên nhẫn.

58. You know when you love someone when you want them to be happy event if their happiness means that you’re not part of it.

◆ Yêu là tìm hạnh phúc của mình trong hạnh phúc của người mình yêu.

59. Frendship often ends in love, but love in frendship-never

◆ Tình bạn có thể đi đến tình yêu, và không có điều ngược lại.

60. I would rather be poor and in love with you, than being rich and not having anyone.

◆ Thà nghèo mà yêu còn hơn giàu có mà cô độc.

61. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

◆ Tôi yêu em không phải vì em là ai, mà là vì tôi sẽ là người thế nào khi ở bên em.

62. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry.

◆ Không có ai xứng đáng với những giọt nước mắt của bạn, người xứng đáng với chúng thì chắc chắn không để bạn phải khóc.

63. Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.

◆ Nếu một ai đó không yêu bạn được như bạn mong muốn, điều đó không có nghĩa là người đó không yêu bạn bằng cả trái tim và cuộc sống của họ.

64. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

◆ Đừng bao giờ tiết kiệm nụ cười ngay cả khi bạn buồn, vì không bao giờ bạn biết được có thể có ai đó sẽ yêu bạn vì nụ cười đó.

65. Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.

◆ Đừng lãng phí thời gian với những người không có thời gian dành cho bạn.

66. You know you love someone when you cannot put into words how they make you feel.

◆ Khi yêu ai ta không thể diễn tả được cảm giác khi ở bên người đó thì mới gọi là yêu.

67. A great lover is not one who lover many, but one who loves one woman for life.

◆ Tình yêu lớn không phải yêu nhiều người mà là yêu một người suốt đời.

68. Believe in the sprit of love… it can heal all things.

◆ Niềm tin vào sự bất tử của tình yêu có thể hàn gắn mọi thứ.

69. Don’t stop giving love even if you don’t receive it. Smile anf have patience.

◆ Đừng từ bỏ tình yêu cho dù bạn không nhận được nó. Hãy mỉm cười và kiên nhẫn.

70. You know when you love someone when you want them to be happy event if their happiness means that you’re not part of it.

◆ Yêu là tìm hạnh phúc của mình trong hạnh phúc của người mình yêu.

Những Câu Nói Tiếng Anh Hay Về Bản Thân, Đang Được Tìm Nhiều Nhất

Top 9 Bộ Phim Trung Quốc Hay Nhất Mọi Thời Đại

Những Bộ Phim Hoạt Hình Hay Nhất Gắn Liền Với Tuổi Thơ Của Khán Giả

Câu Thơ Thả Thính Ngắn Và Caption Hay Nhất Cho Facebook

Những Câu Caption, Stt, Tus, Thơ Thả Thính Trung Thu “kinh Điển”

Top 50+ Bài Thơ Tiếng Anh – Thơ Tiếng Anh Về Tình Yêu Và Cuộc Sống Ý Nghĩa

17 Câu Nói Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn Chọn Lọc

Xem Và Tải Giáo Án Mầm Non Miễn Phí

Những Câu Ca Dao Tục Ngữ Về Tình Bạn Hay Nhất

Danh Sách Những Câu Ca Dao Tục Ngữ Về Tình Bạn Hay Và Ý Nghĩa

Ca Dao Tục Ngữ Về Bạn Bè, Tình Bạn Hay Nhất

Những bài thơ tiếng Anh hay nhất và ý nghĩa nhất về tình yêu cuộc sống mang đến nhiều cảm xúc vui vẻ cho tất cả mọi người. Những bài thơ tiếng Anh có dịch với những vần thơ đơn giản, sẽ là những bài thơ hay cảm động để tặng người yêu, bạn bè vô cùng ý nghĩa.

My Love Is Like To Ice

(Sonnet 30)

My love is like to ice, and I to fire:

How comes it then that this her cold so great

Is not dissolved through my so hot desire,

But harder grows the more I her entreat?

Or how comes it that my exceeding heat

Is not allayed by her heart-frozen cold,

But that I burn much more in boiling sweat,

And feel my flames augmented manifold?

What more miraculous thing may be told,

That fire, which all things melts, should harden ice,

And ice, which is congeal’s with senseless cold,

Should kindle fire by wonderful device?

Such is the power of love in gentle mind,

That it can alter all the course of kind.

by Edmund Spenser

Mãnh lực tình yêu

Tôi hoá lửa trước người yêu băng giá.

Nàng lạnh lùng tôi chẳng hiểu vì sao.

Băng không tan trước cuồng nhiệt khát khao,

Tình khó chớm lẽ đâu tôi cầu khẩn?

Biết làm sao dẫu lòng yêu nóng bỏng.

Khi tim nàng không hề giảm giá băng.

Tình tôi càng bốc chấy sục sôi hơn.

Sao ngọn lửa cứ bừng bừng quá thể?

Có điều gì lạ lùng hơn như thế.

Lửa nung tan lại làm cứng giá băng.

Khối băng hàn vô cảm tụ chia ngăn.

Mà ngọn lửa cứ bốc lên kỳ dị?

Đó là mãnh lực tình yêu, nhẹ nhàng trong tâm trí.

Nó có thể gây cho dòng sống đổi xoay chiều.

HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG dịch.

Go, now, and dream

(Sicilian Air)

Go, now, and dream o’er that joy in thy slumber –

Moments so sweet again ne’er shalt thou number.

Of Pain’s bitter draught the flavor ne’er flies,

While Plearsure’s scarce touches the lip ere it dies.

Go, then, and dream, etc.

That moon, which hung o’er your parting, so splendid,

Often will shine again, bright as she then did –

But, never more will the beam she saw burn

In those happy eyes, at your meeting, return,

Go, then, and dream, etc.

Hãy ngủ đi và đón ước mơ

Nào, hãy ngủ đi và mơ thấy niềm vui

Đón ngọt ngào vô biên trong khoảnh khắc.

Cho vị đắng của khổ đau tan mất.

Cho bờ môi chạm biết những niềm vui.

Hãy ngủ đi, và mơ ước em ơi!…

Buổi chia tay, bóng trăng treo huyền ảo.

Vẫn sáng trong như đã sáng lâu rồi.

Nhưng không thể còn mơ màng bừng tỏa.

Hạnh phúc đong đầy ánh mắt thuở nào vui.

Hãy ngủ đi, và mơ ước em ơi!…

HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG dịch

Fare thee well, thou lovely one!

(Sicilian Air)

Fare thee well, thou lovely one!

Lovely still, but dear no more;

Once his soul of truth is gone,

Love’s sweet life is o’er.

Thy words, what e’er their flattering spell,

Could scarce have thus deceived;

But eyes that acted truth so well

Were sure to be believed.

Then, fare thee well, thou lovely one!

Lovely still, but dear no more;

Once his soul of truth is gone,

Love’s sweet life is o’er.

Yet those eyes look constant still,

True as stars they keep their light;

Still those cheeks their pledge fulfil

Of blushing always bright.

‘T is only on thy changeful heart

The blame of falsehood lies;

Love lives in every other part,

But there, alas! he dies.

Then, fare thee well, thou lovely one!

Lovely still, but dear no more;

Once his soul of truth is gone,

Love’s sweet life is o’er.

Dịch thơ:

Vĩnh biệt anh, anh thật đáng yêu!.

Vĩnh biệt anh, anh thật đáng yêu!.

Đáng yêu vẫn còn, nhưng chân tình không còn nữa.

Khi tâm hồn trung thực đã ra đi.

Sự sống ngọt ngào của tình yêu chỉ còn tan vỡ.

Những lời anh có bùa mê tâng bốc.

Có thể hiếm khi anh lừa dối thế này.

Nhưng ánh mắt khéo giả vờ trung thực.

Đã làm em tin tưởng đến thơ ngây.

Để rồi đó, vĩnh biệt anh, anh thật đáng yêu!

Đáng yêu vẫn còn, nhưng chân tình không còn nữa,

Khi tâm hồn trung thực đã ra đi.

Sự sống ngọt ngào của tình yêu chỉ còn tan vỡ.

Tuy ánh mắt vẫn còn nhìn đăm đắm.

Như vì sao giữ ánh sáng trong lành.

Còn trên má để làm tin, đáp ứng.

Luôn ửng hồng tươi sáng dẫu mong manh.

Đó là chỉ do trái tim thay đổi.

Trách làm chi những giả dối sai lầm.

Tình yêu sống trong mỗi phần khác nữa.

Nhưng ơ kìa! Nó đã chết rồi anh!

Để rồi đó, vĩnh biệt anh, anh thật đáng yêu!

Đáng yêu vẫn còn, nhưng chân tình không còn nữa,

Khi tâm hồn trung thực đã ra đi.

Sự sống ngọt ngào của tình yêu chỉ còn tan vỡ.

HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG dịch

If Thou’lt Be Mine

If thou’lt be mine, the treasures of air,

Of earth, and sea, shall lie at thy feet;

Whatever in Fancy’s eye looks fair,

Or in Hope’s sweet music sounds most sweet, (1)

Shall be ours — if thou wilt be mine, love!

Bright flowers shall bloom wherever we rove,

A voice pine shall talk in each stream;

The stars shall look like world of love,

And this earth be all one beautiful dream

In our eyes — if thou wilt be mine, love!

And thoughts, whose source is hidden and high,

Like streams that come from heaven-ward hills,

To be bathed by those eternal rills,

Ever green, if thou wilt be mine, love!

All this and more the Spirit of Love

Can breathe o’er them who feel his spells;

That heaven, which forms his home above,

He can make on earth, wherever he dwells,

As thou’lt own, — if thou wilt be mine, love!

Dịch thơ:

Nếu em là của anh.

Nếu em là của anh – mọi kho báu của trời,

Của trái đất, đại dương – sẽ đặt nằm dưới chân em đó;

Cả mơ ước đẹp mắt nhìn rạng rỡ,

Cả tiếng nhạc du dương niềm hy vọng ngọt ngào,

Sẽ là của đôi ta – nếu em là người của anh yêu!

Đường ta dạo sẽ sáng bừng hoa nở,

Giọng thần tiên mang lời của suối reo;

Sao lặng nhìn lấp lánh cõi tình yêu,

Cả trái đất thành giấc mơ đẹp nhất,

Nếu em là người yêu – cảnh mộng đầy trong mắt!

Dẫu mạch nguồn suy tưởng khuất trên cao,

Như suối đồi tự lưng trời đổ xuống,

Sẽ giữ hồn ta như cỏ đồng mơn mởn,

Được tắm nguồn vĩnh cửu suối mang theo,

Bao giờ cũng xanh – nếu em là người của anh yêu.

Mọi thứ có Đấng Tình Yêu tạo tác,

Hơi thở dành nhận biết nỗi si mê;

Cõi thiên đường hạnh phúc lối đi về,

Ngôi nhà ấy người đã ban trái đất,

Sẽ là của riêng em – Nếu em là người yêu thắm thiết.

HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG dịch

Những Bài Thơ Hay Về Tình Bạn – Bạn Thân Hay Ý Nghĩa Nhất

Cảm Nhận Những Bài Thơ Về Tình Bạn Thân Thiết Ý Nghĩa Và Hấp Dẫn Nhất

Cảm Nhận Tấm Lòng Thương Vợ Của Trần Tế Xương Qua Bài Thơ Thương Vợ

Đoạn Trích Bài Thơ ‘thương Ông’ Gây Tranh Cãi:

Đề Văn 7 Tháng 11 Năm 2022

🌟 Home
🌟 Top