Bé Học Tiếng Anh Qua Truyện Cổ Tích / Top 3 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 3/2023 # Top View | Kovit.edu.vn

Những Nguyên Tắc Giúp Bé Học Tiếng Anh Qua Truyện Cổ Tích Hiệu Quả

Tiếng Anh là ngôn ngữ được dùng thông dụng trên thế giới và được chọn là ngôn ngữ chung để giao tiếp. Chính vì thế ngay từ nhỏ cha mẹ nên cho bé học tiếng Anh để con yêu có thể bắt kịp được với những tiến bộ của nhân loại. Học tiếng Anh qua truyện cổ tích sẽ là một cách hiệu quả cho bé yêu. Vậy cha mẹ cần tuân thủ các nguyên tắc nào khi cho bé học tiếng Anh qua truyện cổ tích?   Lựa chọn truyện cổ tiếng tiếng Anh kỹ càng Đầu tiên muốn cho bé học tiếng Anh qua truyện cổ tích hiệu quả thì cha mẹ cần phải chọn cho con yêu những câu truyện cổ tích gần gũi với cuộc sống, có ý nghĩa giáo dục sâu sắc, câu từ dễ hiểu và thông dụng nhất. Bởi trẻ mới bắt đầu cha mẹ nên chọn những mẫu chuyện đơn giản, phù hợp với độ tuổi của bé và từ từ chuyển lên các mẩu chuyện với những cấp độ khó tương ứng với khả năng của bé.

Nếu mới đầu cha mẹ đã cho bé học truyện cổ tích quá khó thì bé sẽ khó tiếp thu và không thể cải thiện khả năng tiếng Anh của mình. 

Phân chia thời gian học tiếng Anh qua truyện cổ tích cho bé phù hợp  Tiếp theo để giúp bé cải thiện được khả năng tiếng Anh thì cha mẹ nên phân chia cho bé thời gian học tiếng Anh qua truyện cổ tích thật khoa học để có thể giúp bé tạo được thói quen học tiếng Anh hợp lý và dần dần tiếng Anh tốt hơn. 

Nếu cha mẹ tạo được cho bé một thói quen học tiếng Anh thì sau này bé sẽ tự giác học tiếng Anh mà không cần cha mẹ nhắc nhở. Như vậy tiếng Anh sẽ thành một phần cuộc sống của bé. Việc học sẽ trở nên tự nhiên tự nguyện hơn. Bé sẽ thích thú với việc học tiếng Anh. 

Nên cùng bé học để kịp thời sửa sai Khi cho bé học tiếng Anh qua truyện cổ tích thì cha mẹ nên cùng học với bé. Không nên để bé tự học vì bé sẽ không thể hiểu hết ý nghĩa, cách phát âm đúng của từng từ. Nếu có cha mẹ sửa và giúp bé học thì việc tiếp thu sẽ nhanh chóng và hiệu quả hơn rất nhiều. 

Kiểm tra bé thường xuyên để thấy được sự tiến bộ  Để biết được bé có tiến bộ khả năng đọc, nói và hiểu ý nghĩa của những mẩu chuyện cổ tích tiếng Anh không thì cha mẹ nên thường xuyên kiểm tra bé sau mỗi mẩu chuyện kết thúc. Hãy để bé kể lại và dịch nghĩa. Sau mỗi lần như thế bé sẽ tiến bộ lên rất nhiều và tự tin hơn khi nói và đọc tiếng Anh. Đây sẽ là nền tảng học tập và giao tiếp tốt hơn.  

Học Tiếng Nhật Qua Truyện Cổ Tích

Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích thế nào cho hiệu quả?

1. Nghe câu chuyện trước khi đọc lời thoại

Bạn nên nghe câu chuyện do người Nhật đọc trước khi xem lời thoại hoặc nội dung câu chuyện. Điều này hình thành nên việc nhớ từ của bạn và qua việc lặp đi lặp lại các từ, câu tiếng Nhật giúp bạn quen dần với âm điệu, cách phát âm nhất là các từ đó dần dần “ghim” sâu vào đầu bạn lúc nào không biết.

2. Ghi ra từ vựng tiếng Nhật và cấu trúc mới

Chắc chắn mỗi câu chuyện bạn sẽ bắt gặp những từ bạn cảm thấy quen thuộc hay những từ có ý nghĩa hay. Hãy dừng lại vài giây, ghi các từ đó ra một quyển sách và ghi nhớ các từ đó. Bạn nên ghi ra một quyển sổ tay nhỏ để có thể coi lại nhiều lần

Nếu được hãy ghi bằng Kanji bởi khi học đến trình độ N4 bạn đã phải tiếp xúc với các chữ Kanji rất nhiều, cách học này vừa học được từ vựng lại vừa học được các từ kanji cần thiết trong giao tiếp hàng ngày.

3. Luyện nghe hiểu

Khi nghe truyện hãy cố gắng nghe xem câu đó bạn có hiểu không, đánh giá bạn hiểu được bao nhiêu phần trăm của câu chuyện . Nghe đi nghe lại nhiều lần bạn sẽ thấy thật tuyệt bởi Bạn sẽ nâng câu trình độ nghe hiểu của mình nhanh chóng đấy

4. Tập đọc đi đọc lại theo giọng người Nhật

Sau khi đã học từ vựng, một số cấu trúc ngữ pháp và hiểu được ý nghĩa của bài hát. Bạn nên mở lên và đọc theo, việc đọc theo không những làm cho Bạn nhớ từ vựng, ngữ pháp mà còn giúp cho Bạn cảm thấy thoải mái đầu óc.

Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích- tổng hợp những câu truyện cổ tích Nhật Bản hay

Cuộc chiến của khỉ và cua

Lời câu truyện bằng tiếng Nhật

むかしむかし、カキ (quả hồng) の種(たね tane : hạt )をひろったサル (con khỉ) が、おいしそうなおにぎり (cơm nắm) を持ったカニに、ばったりと出会いました。

サルはカニのおにぎりが欲しくなり、カニにずるいことを言いました。

「このカキの種をまけば、毎年おいしいカキの実がなるよ。どうだい、おにぎりと交換してあげようか?」 「うん、ありがとう」 カニは大喜びで家に帰り、さっそくカキの種をまきました。 そして、せっせと水をやりながら、 ♪早く芽を出せ、カキの種 ♪早く芽を出せ、カキの種 ♪出さねばはさみで、ほじくるぞ すると、どうでしょう。 さっきまいたカキの種から芽が出てきて、ぐんぐん大きくなりました。 ♪早く実がなれ、カキの木よ ♪早く実がなれ、カキの木よ ♪ならねばはさみで、ちょん切るぞ こんどはカキの木に、たくさんのカキが実りました。 「よし、これでカキが食べられるぞ」 と、カニはカキの実を取りに行こうとしましたが、カニは木登りが出来ません。 「どうしよう?」 困っていると、さっきのサルがやってきていいました。 「ありゃ、もうカキが実ったのか。よしよし、おいらが代わりにとってやろう」 サルはスルスルと木に登ると、自分だけ赤いカキの実を食べ始めました。 「ずるいよサルさん、わたしにもカキを下さい」 「うるさい、これでもくらえ!」 サルはカニに、まだ青くて固いカキの実をぶつけました。

「いたい、いたい、サルさんずるい」 大けがをしたカニは、泣きながら家に帰りました。 そして、お見舞い (omiai : đi thăm người ốm) に来た友達の臼(うす→もちをつくる道具)とハチとクリにその事を話しました。 話しを聞いたみんなは、カンカンに怒りました。 「ようし、みんなであのサルをこらしめてやろう」 みんなはさっそくサルの家に行き、こっそりかくれてサルの帰りを待ちました。 「おお、さむい、さむい」 ふるえながら帰ってきたサルが、いろりにあたろうとしたとたん、いろりにかくれていたクリがパチーンとはじけて、サルのお尻にぶつかりました。 「あちちちっ、水だ、水」 お尻 (shiri : mông đít) を冷やそうと水がめのところへ来ると、水がめにかくれていたハチにチクチクと刺されました (sasarareta : bị chích, bị đốt, bị châm)。 「いたいっ、いたいよう、たすけてぇー!」 たまらず外へ逃げ出すと、屋根 (yane : mái nhà) の上から大きな臼が落ちてきました。 ドスーン! 「わぁー、ごめんなさーい、もう意地悪はしないから、ゆるしてくださーい!」 それから改心(かいしん)したサルは、みんなと仲良くなりました (nakayoku : trở nên thân thiết)。

Quỷ tới chơi nhà

Link nghe truyện: Quỷ tới chơi nhà

Công chúa đội chậu

Link nghe truyện : công chúa đội chậu

Link nghe truyện:

Hy vọng qua bài viết học tiếng Nhật qua truyện cổ tích bạn có thể sử dụng tiếng Nhật lưu hoát hơn.

Học Tiếng Anh Qua Truyện Tranh Vui

Đọc truyện cười tiếng Anh là một cách thú vị để bạn vừa thư giãn vừa luyện tập khả năng ngôn ngữ này. Bài quiz ngắn dưới bức tranh giúp bạn kiểm chứng mức độ “hiểu bài” của mình.

1. Blame Game

Bấm vào đây để xem các cụm từ, cách diễn đạt hay qua mẩu truyện này.

2. What the duck

Bấm vào đây để xem từ mới của mẩu truyện này.

3. Speechless!!

Bấm vào đây để xem từ mới của mẩu truyện này.

4. Customers are always right!

Bấm vào đây để xem từ mới của truyện tranh này.

5. Learn to cook

Bấm vào đây để xem các cụm từ, cách diễn đạt hay.

Y Vân (theo Comics English)

Truyện Cổ Tích Trong Tiếng Tiếng Anh

Giờ đây tất cả mọi thứ cứ như một câu truyện cổ tích.

Now this might sound like a fanciful tale.

QED

Không có những huyền thoại, không có truyện cổ tích.

No legends, no fairytales.

ted2019

Cha biết ảnh đã cứu con, như một hiệp sĩ trong truyện cổ tích chưa?

You know he rescued me, like a knight in a fairy tale?

OpenSubtitles2018.v3

Nó không phải truyện cổ tích.

They’re not fairy tales.

OpenSubtitles2018.v3

Họ có bài hát, thơ, tiểu thuyết, điêu khắc, tranh, thần thoại, truyện cổ tích.

They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.

QED

Truyện cổ tích gì cơ?

What’s the legend?

OpenSubtitles2018.v3

Sãn sàng đọc truyện cổ tích?

Ready for some fairy tales?

OpenSubtitles2018.v3

Những truyện cổ tích Viễn đông

Legends of the Far East

jw2019

Kể như truyện cổ tích ấy.

You can tell it like a fairytale.

OpenSubtitles2018.v3

À, trước tiên thì, đây không phải là truyện cổ tích.

Well, first off, it’s not a legend.

ted2019

That has nothing to do with fairy tales.

OpenSubtitles2018.v3

Truyện cổ tích rất lâu đời này có vẻ giống truyện Nước Lụt trong Kinh-thánh.

This very old legend is somewhat similar to the Biblical account of the Flood.

jw2019

Chỉ là truyện cổ tích thôi mà.

It’s just a legend.

OpenSubtitles2018.v3

Đây không phải truyện cổ tích.

This is no story.

OpenSubtitles2018.v3

Chú phải đọc truyện cổ tích cho cháu nghe đấy, cháu rất thích nghe chú kể chuyện.

I’m dying to hear you read to me soon.

QED

Tại Ấn Độ có truyện cổ tích về trận nước lụt nói rằng người sống sót là Manu.

In India there is a Flood legend in which Manu is the human survivor.

jw2019

Rồng chỉ có trong truyện cổ tích cho trẻ con thôi.

The only dragons are in children’s stories.

OpenSubtitles2018.v3

Tôi không thể tin con trai tôi là kẻ xấu trong truyện cổ tích điên rồ của anh.

I just can’t believe that my son’s the bad guy in this fuckin’demented fairy tale of yours.

OpenSubtitles2018.v3

Trận Nước Lụt trong truyện cổ tích thế giới

The Flood in the Legends of the World

jw2019

Nhưng một đám cưới như trong truyện cổ tích.

Ah, but the wedding was something out of a fairy tale.

OpenSubtitles2018.v3

Đó chỉ là một câu truyện cổ tích thôi.

It’s an old wives’tale.

OpenSubtitles2018.v3

Và tầm quan trọng của nội dung trong truyện cổ tích thời thơ ấu là gì?

And what is the significance of a detail in a childhood legend?

ted2019

Từ khi còn nhỏ, tôi rất say mê truyện cổ tích Hy Lạp về con ngựa thành Troa.

Since my youth I have been intrigued with the Greek legend of the Trojan horse.

LDS

đúng như truyện cổ tích.

Or so the legend goes.

OpenSubtitles2018.v3

Bây giờ anh đang kể truyện cổ tích gì vậy?

Is he going off talking about a legend or something?

OpenSubtitles2018.v3