Bạn đang xem bài viết Top 50+ Bài Thơ Tiếng Anh được cập nhật mới nhất trên website Kovit.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.
Những bài thơ tiếng Anh hay nhất và ý nghĩa nhất về tình yêu cuộc sống mang đến nhiều cảm xúc vui vẻ cho tất cả mọi người. Những bài thơ tiếng Anh có dịch với những vần thơ đơn giản, sẽ là những bài thơ hay cảm động để tặng người yêu, bạn bè vô cùng ý nghĩa.
My Love Is Like To Ice
(Sonnet 30) My love is like to ice, and I to fire: How comes it then that this her cold so great Is not dissolved through my so hot desire, But harder grows the more I her entreat? Or how comes it that my exceeding heat Is not allayed by her heart-frozen cold, But that I burn much more in boiling sweat, And feel my flames augmented manifold? What more miraculous thing may be told, That fire, which all things melts, should harden ice, And ice, which is congeal’s with senseless cold, Should kindle fire by wonderful device? Such is the power of love in gentle mind, That it can alter all the course of kind. by Edmund Spenser
Mãnh lực tình yêu
Tôi hoá lửa trước người yêu băng giá. Nàng lạnh lùng tôi chẳng hiểu vì sao. Băng không tan trước cuồng nhiệt khát khao, Tình khó chớm lẽ đâu tôi cầu khẩn? Biết làm sao dẫu lòng yêu nóng bỏng. Khi tim nàng không hề giảm giá băng. Tình tôi càng bốc chấy sục sôi hơn. Sao ngọn lửa cứ bừng bừng quá thể? Có điều gì lạ lùng hơn như thế. Lửa nung tan lại làm cứng giá băng. Khối băng hàn vô cảm tụ chia ngăn. Mà ngọn lửa cứ bốc lên kỳ dị? Đó là mãnh lực tình yêu, nhẹ nhàng trong tâm trí. Nó có thể gây cho dòng sống đổi xoay chiều. HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG dịch.
(Sicilian Air) Go, now, and dream o’er that joy in thy slumber – Moments so sweet again ne’er shalt thou number. Of Pain’s bitter draught the flavor ne’er flies, While Plearsure’s scarce touches the lip ere it dies. Go, then, and dream, etc.
Hãy ngủ đi và đón ước mơ
Buổi chia tay, bóng trăng treo huyền ảo. Vẫn sáng trong như đã sáng lâu rồi. Nhưng không thể còn mơ màng bừng tỏa. Hạnh phúc đong đầy ánh mắt thuở nào vui. Hãy ngủ đi, và mơ ước em ơi!… HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG dịch
Fare thee well, thou lovely one!
(Sicilian Air)
Dịch thơ:
Vĩnh biệt anh, anh thật đáng yêu!.
Dịch thơ:
Nếu em là của anh.
Mọi thứ có Đấng Tình Yêu tạo tác, Hơi thở dành nhận biết nỗi si mê; Cõi thiên đường hạnh phúc lối đi về, Ngôi nhà ấy người đã ban trái đất, Sẽ là của riêng em – Nếu em là người yêu thắm thiết. HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG dịch
A FATHER’S LOVE…Fathers seldom say “l love you”
Though the feeling’s always there,
But somehow those three little words
Are the hardest ones to share.
And fathers say “l love you”
In ways that words can’t match
With tender bedtime stories
Or a friendly game of catch!
You can see the words “l love you”
In a father’s boyish eyes
When he runs home, all excited,
With a poorly wrapped surprise.
A father says “l love you”
With his strong helping hands
With a smile when you’re in trouble
With the way he understands.
He says “l love you” haltingly,
With awkward tenderness
He speaks his love unselfishly
By giving all he can
To make some secret dream come true,
Or follow through a plan.
A father’s seldom-spoken love
Sounds clearly through the years
Sometimes in peals of laughter,
Sometimes through happy tears.
Perhaps they have to speak their love
In a fashion all their own.
Because the love that fathers feel
Is too big for words alone!
Bản dịch:
TÌNH YÊU KHÔNG LỜI CỦA CHA Cha thường ít nói: “Yêu con!”
Mặc dù tình cảm sẵn luôn tràn đầy
Vậy nên lời lẽ nhỏ này
Làm sao thể nói được thay tiếng lòng.
Tâm tình cha nói “Yêu con”
Thường không biêu lộ ra luôn bằng lời
Chỉ qua chuyện kể hàng đêm
Hay qua những lúc ú tim trốn tìm
Tình yêu kín đáo của cha
Nằm trong ánh mắt nhăn nheo dịu dàng
Trong dáng cha tất tả chạy về nhà
Trong tay cầm một món quà tặng con.
Tình yêu thầm lặng của cha
Chẳng nói ra, chỉ nhìn vào đôi bàn tay cũng thấy
Mỗi khi con run rẩy
Có nụ cười hiền của cha tiếp sức
“Yệu con!” cha chẳng nói ra
Chỉ thầm săn sóc, vụng về đôi khi
Tịnh yêu cha thật tràn trề
Không hê ích kỷ, khộng màng bản thân
Cha cho con hết chăng ngại ngần
Giúp con thực hiện ước thầm bấy lâu.
Tình yêu của cha, thường lặng thinh
Nhưng bao năm cha vẫn tận tình cho con
Đôi khi là chuỗi cuời ròn
Đôi khi là giọt lệ tuôn vui mừng.
Cha không theo cách thông thường
Vì tình Cha tỏ theo đường lôi riêng
Công cha trời biển vô biên
Lời nào nói hết biết ơn lòng này!
Today was the absolute worst day ever
And don’t try to convince me that
There’s something good in every day
Because, when you take a closer look,
This world is a pretty evil place.
Even if
Some goodness does shine through once in a while
Satisfaction and happiness don’t last.
And it’s not true that
It’s all in the mind and heart
Because
True happiness can be obtained
Only if one’s surroundings are good
It’s not true that good exists
I’m sure you can agree that
The reality
Creates
My attitude
It’s all beyond my control
And you’ll never in a million years hear me say that
Today was a good day
Now read from the bottom to top.
Bản dịch:
Ngày tồi tệ nhất
Hôm này là ngày tệ nhất nhất từ trước đến nay
Và đừng cố thuyết phục tôi rằng
Hẳn có điều gì tốt đẹp trong một ngày
Bởi khi bạn nhìn kỹ hơn sẽ thấy
Thế giới này khá xấu xí
Ngay cả khi
Vài điều tốt đẹp có thể tới chiếu sáng cuộc đời này trong một phút giây
Niềm vui và thỏa mãn cũng không kéo dài lâu
Và không đúng khi nói là
Điều đó phụ thuộc vào suy nghĩ và cảm nhận
Bởi
Hạnh phúc đích thực có thế giữ được
Chỉ khi những điều xung quanh bạn tốt đẹp
Sự giúp đỡ lẫn nhau đâu có tồn tại mãi
Tôi chắc bạn cũng đồng tình rằng
Thực tại
Tạo ra
Quan điểm
Điều này nằm ngoài tầm kiểm soát của tôi
Và bạn sẽ không bao giờ nghe tôi nói rằng
Hôm nay là một ngày tươi đẹp
Top 15 Bài Hát Tiếng Anh Giáng Sinh Hay Nhất
Không khí chào đón Giáng sinh 2019 và năm mới 2020 đang tràn ngập trên mọi nẻo đường. dọc các con đường lớn chúng ta dễ bắt gặp hình ảnh cây thông Noel, ông già tuyết, những phần quà đầy màu sắc được trang hoàng lộng lẫy.
Giáng sinh về cũng là dấu hiệu báo hiệu cho chúng ta về sự kết thúc của một năm cũ. Có lẽ đây được xem là thời điểm bận rộn nhất năm của mỗi con người. Chúng ta cố gắng hết mình để hoàn thành những công việc còn dang dở và bắt đầu lên kế hoạch cho một năm mới.
Tuy nhiên đây cũng là thời điểm để mỗi con người chúng ta có dịp nhìn lại những gì đã qua, cùng nhau chia sẻ những việc đã làm được trong năm cũ. Và để góp phần tạo nên không gian sinh động hơn cho mùa giáng sinh, các cuộc hẹn, chúng tôi xin gửi đến các bạn Top 15 bài hát tiếng anh Giáng sinh hay nhất.
Hi vọng rằng, đây sẽ là một sự gợi ý hữu ích cho doanh nghiệp khi cần khuấy động không khí trong các buổi liên hoan Giáng sinh. Và nó là món quà để chúng ta gửi gắm tình yêu thương đến cho Gia đình, bạn bè…
1. Jingle Bells
Jingle Bells được xem là bài hát huyền thoại trong mỗi dịp Giáng sinh về. Ca khúc được viết bởi James Lord Pierpont vào năm 1857. Ca khúc này được dịch ra nhiều thứ tiếng và được biết đến trên toàn thế giới với cái tên chính thức là “Jingle Bells”.
Lời bài hát
2. Last Christmas
Last Christmas ra mắt vào năm 1984 tại Anh, được sáng tác bởi George Michael. Ca khúc với giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, nói về tâm sự của một chàng trai về mối tình dang dở trong mùa Giáng sinh. “Last Christmas” sau đó đã đã trở thành ca khúc được các nghệ sĩ trẻ cover nhiều nhất.
Lời bài hát
A crowded room, friends with tired eyes I”m hiding from you and your soul of ice My God I thought you were someone to rely on Me? I guess I was a shoulder to cry on A face on a lover with a fire in his heart A man undercover but you tore me apart Oooh Oooh Now I”ve found a real love you”ll never fool me again
3. All I want for Christmas is you
All I want for Christmas is you ra đời vào năm 1994, được viết và trình bày bởi Mariah Carey. Ca khúc là một trong những bài hát được nghe và phát nhiều nhất trong dịp Giáng sinh.
4. We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas có giai điệu ấm áp, mang đến cho người nghe nhiều cảm xúc. Mặc dù ra mắt đã lâu nhưng đến nay ca khúc vẫn chiếm được sự yêu thích từ đông đảo khán giả.
Lời bài hát
We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. Good tidings we bring to you and your kin; Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
Oh, bring us a figgy pudding; Oh, bring us a figgy pudding; Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer. Refrain
We won’t go until we get some; We won’t go until we get some; We won’t go until we get some, so bring some out here. Refrain
We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
5. Santa Claus is Coming to Town
Santa Claus is Coming to Town được viết bởi John Frederick Coots và Haven Gillespie. Bài hát nhanh chóng trở thành top hit chỉ sau khoảng một thời gian ngắn ra mắt.
Lời bài hát
Santa’s coming girl! Yeah yeah yeah yeaoooh Santa Claus is coming to town
He sees you when…
6. O Holy Night
O Holy Night do Adolphe Adam sáng tác năm 1847. Bài hát được biểu diễn lần đầu tại Roquemaure năm 1847 bởi ca sĩ Opera Emily Laurey.
Lời bài hát
7. Jingle Bell Rock
Jingle Bell Rock Là một bài hát Giáng sinh nổi tiếng tại Mỹ được trình bày lần đầu bởi Bobby Helms vào năm 1957. Bài hát được đông đảo công chúng nghe nhạc yêu thích.
Lời bài hát
Giddy-up jingle horse, pick up your feet Jingle around the clock Mix and a-mingle in the jingling feet
That’s the jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock Jingle bells chime in jingle…
8. Silent Night
Silent Night ra đời năm 1816 tại Đức. Ca khúc mang đến cho người nghe nhiều cảm xúc và nhanh chóng trở thành bản HIT sau một thời gian ngắn ra mắt.
Lời bài hát
Christ the Savior is born!
Silent night, holy night Son…
9. Feliz Navidad
Feliz Navidad ra đời năm 1970, được viết bởi ca sỹ Puerto Rican và nhạc sỹ José Feliciano. Với giai điệu vô cùng đơn giản và lặp đi lặp lại nhanh chóng thu hút sự chú ý của người nghe.
Lời bài hát
I want to wish you a Merry…
10. Winter wonderland
“Winter wonderland” được viết năm 1934 bởi Felix Bernard (phần nhạc) và Richard B. Smith (phần lời). Trong vài chục năm, ca khúc đã được ghi âm và biểu diễn bở khoảng 200 nghệ sĩ.
Lời bài hát
In the meadow we can build a snowman, And pretend that he’s a circus clown We’ll…
11. White Christmas
White Christmas ra đời năm 1942 do Irving Berlin sáng tác. Ca khúc viết về Giáng sinh cổ điển và nhanh chóng thu về lượng nghe khủng.
Lời bài hát
12. Joy to the World
Joy to the World ra đời năm 1719. Vào cuối thế kỷ 20, “Joy to the world” là bài thánh ca Giáng sinh được hát nhiều nhất tại Bắc Mỹ.
Lời bài hát
Joy to the world Joy to the world Joy to the world
Joy to the world The lord is come Let earth receive her king Let every heart prepare him room And heaven and nature sing And heaven and nature sing And heaven and heaven and nature sing
Joy to the world The savior reigns Let men their songs employ While fields and floods Rocks, hills and plains Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy Repeat, repeat the sounding joy Repeat, repeat the sounding joy
13. Let it snow
Let it snow ra đời năm 1945, bài hát được viết tại Hollywood ,California trong một dịp trời đột nhiên nóng bất thường.
Lời bài hát
14. Holly Jolly Christmas
Holly Jolly Christmas được viết bởi Johnny Marks vào năm 1962, bản nổi tiếng nhất được biết đến do Burl Ives biểu diễn.
Lời bài hát
Have a holly, jolly Christmas It’s the best time of the year I don’t know if there’ll be snow But have a cup of cheer Have a holly, jolly Christmas And when you walk down the street Say hello to friends you know And everyone you meet Oh, ho the mistletoe Hung where you can see Somebody waits for you Kiss her once for me Have a holly, jolly Christmas And in case you didn’t hear Oh by golly have a holly jolly Christmas This year
(Have a holly, jolly Christmas It’s the best time of the year)
Have a holly, jolly Christmas And when you walk down the street Say…
15. So This Is Christmas/ Happy Xmas (War is over)
So This Is Christmas/ Happy Xmas (War is over) là một ca khúc giáng sinh nổi tiếng với phần lời được viết bởi John Lennon và Yoko Ono, ra đời năm 1971 và nhanh chóng xếp hạng 4 tại UK Singles Chart (Anh).
Thơ Trong Tiếng Tiếng Anh
Họ gặp bạn thời thơ ấu của Yusaku là Kawashima Ami, một người mẫu tuổi teen nổi tiếng vừa chuyển đến trường của mình.
They meet Yusaku’s childhood friend Ami Kawashima, a popular teen model who transfers into their school.
WikiMatrix
Charles Mungoshi nổi tiếng tại Zimbabwe vì đã viết những câu chuyện truyền thống bằng tiếng Anh và cả tiếng Shona và những bài thơ và sách của ông được bán chạy trong cả những cộng đồng người da trắng và da đen.
Charles Mungoshi is renowned in Zimbabwe for writing traditional stories in English and in Shona and his poems and books have sold well with both the black and white communities.
WikiMatrix
Đây là bài thơ ta viết cho Tiểu thư Marian.
It’s a poem I’ve written for Maid Marion.
OpenSubtitles2018.v3
Con bơi, con làm thơ, và mọi điều tuyệt vời khác con chia sẻ với thế giới.
Your swimming and your poetry and all the other amazing things that you share with the world.
OpenSubtitles2018.v3
Trong cả hai, tôi đều có thể hiểu được ý của nhà thơ khi ông viết “[thoát] ra khỏi những trói buộc không thân thiện của Trái Đất và [khiêu vũ] trong bầu trời trên đôi cánh bạc với tiếng cười”.3
In both I could feel the call of the poet to “[slip] the surly bonds of Earth and [dance] the skies on laughter-silvered wings.” 3
LDS
Một số câu thơ của phần Thiên đàng (Paradiso) trong Thần khúc cũng cung cấp một đầu mối có thể cho rằng ông được sinh ra dưới chòm Song Tử: “Cái chật hẹp của mặt đất cũng sinh ra tàn bạo, – Tôi chuyển đi cùng sao Song tử bất diệt – Trước tôi, hiện ra tất cả, từ đồi núi đến bờ biển, – Rồi mắt tôi quay lại với đôi mắt xinh đẹp” (XXII 151–154).
Some verses of the Paradiso section of the Divine Comedy also provide a possible clue that he was born under the sign of Gemini: “As I revolved with the eternal twins, I saw revealed, from hills to river outlets, the threshing-floor that makes us so ferocious” (XXII 151–154).
WikiMatrix
Josefina Passadori (ngày 5 tháng 4 năm 1900 – ngày 13 tháng 12 năm 1987) là một nhà văn nữ người Argentina đã xuất bản một số sách giáo khoa cũng như thơ ca, theo đề cử của Fröken Thelma.
Josefina Passadori (April 5, 1900 – December 13, 1987) was an Argentinian writer who published several textbooks as well as poetry under the nom de plume Fröken Thelma.
WikiMatrix
Dùng cái này để mà tiêu diệt mày nghe sao mà nên thơ thế
And it is so poetic that I’m using it to bury you.
OpenSubtitles2018.v3
Và rồi tôi dành nguyên cả ngày sống trong giấc mơ thuở ấu thơ dạo quanh khu rừng cùng với con gấu này.
And then I spent the entire day living my childhood dream of walking around with this bear through the forest.
ted2019
Các nhà thơ Hy Lạp của Hậu kỳ Cổ đại: Nonnus, Antoninus Liberalis, và Quintus Smyrnaeus.
The Greek poets of the Late Antique period: Nonnus, Antoninus Liberalis, and Quintus Smyrnaeus.
WikiMatrix
Anh đã ngây thơ cưới một phụ nữ thao túng và kiểm soát anh.
He naively married a woman who manipulated and controlled him.
Literature
Thời thơ ấu.
In our childhood.
QED
Alec Mapa của The Advocate viết: “Trong lúc chúng ta đang ngon giấc, Cher đã làm sống dậy từng giấc mộng trẻ thơ của ta trong suốt 4 thập kỷ vừa qua …
Alec Mapa of The Advocate elaborates: “While the rest of us were sleeping, Cher’s been out there for the last four decades living out every single one of our childhood fantasies …
WikiMatrix
” Annabelle thân, tôi không có ý làm cô thất vọng, nhưng rất hiếm khi một tình bạn ấu thơ trở thành một tình yêu trai gái.
” Dear Annabelle, I don’t mean to upset you, but it’s very rare for a childhood friend to become a girl’s boyfriend.
OpenSubtitles2018.v3
Các ấn phẩm của ông tập trung vào lĩnh vực văn học làm vườn, bao gồm khoảng 65 cuốn sách, và được bán hơn 1 triệu bản, bao gồm các công trình khoa học, các nỗ lực để giải thích thực vật học cho những người thông thường, một tuyển tập thơ; biên tập hơn một trăm cuốn sách được viết bởi nhiều tác giả và xuất bản ít nhất 1.300 bài báo và hơn 100 bài luận về phân loại học thuần túy.
He dominated the field of horticultural literature, writing some sixty-five books, which together sold more than a million copies, including scientific works, efforts to explain botany to laypeople, a collection of poetry; edited more than a hundred books by other authors and published at least 1,300 articles and over 100 papers in pure taxonomy.
WikiMatrix
Hãy xem những đoạn thơ sau đây:
Consider the following stanzas:
jw2019
Này đã được nhìn thấy trong nhiều nay: ông ta xuất hiện trong trang phục của Bedouin, truyền thống quần áo của nông dân Iraq (mà ông ta về cơ bản mặc trong thời thơ ấu), và thậm chí quần áo Kurdish, nhưng cũng xuất hiện ở trang phục phương Tây may bởi thợ may yêu thích của ông ta, thể hiện hình ảnh của một lãnh đạo tao nhã và hiện đại.
This was seen in his variety of apparel: he appeared in the costumes of the Bedouin, the traditional clothes of the Iraqi peasant (which he essentially wore during his childhood), and even appeared in Kurdish clothing, but he also appeared in Western suits fitted by his favorite tailor, projecting the image of an urbane and modern leader.
WikiMatrix
Các lĩnh vực chuyên ngành của bà là về thơ ca Mỹ đương đại, thơ ca người Mỹ gốc Phi, văn học và nghiên cứu vùng Caribbe, dịch thuật văn học, và nghệ thuật trong giáo dục.
Her areas of focus are on contemporary American poetry, African-American poetry, Caribbean literature and studies, literary translation, and the arts in education.
WikiMatrix
Hội chứng sợ trẻ em, còn được gọi cách khác là nỗi sợ hãi trẻ sơ sinh hoặc nỗi sợ hãi thời thơ ấu có tên khoa học là pedophobia (tiếng Anh Mỹ), paedophobia hoặc pediaphobia.
Fear of children, fear of infants or fear of childhood is alternatively called pedophobia (American English), paedophobia or pediaphobia.
WikiMatrix
Trong khi bị biệt giam, anh Harold King đã sáng tác các bài thơ và bài hát về Lễ Tưởng Niệm
While in solitary confinement, Harold King wrote poems and songs about the Memorial
jw2019
Mẹ tôi nói với tôi: “Đó là một trong những ảnh hưởng quan trọng nhất trong thời thơ ấu của mẹ.”
My mother said to me, “That was one of the most important influences in my early life.”
LDS
chúng bước đi theo lời gọi thơ ngây.
And they will heed his childish call.
jw2019
(Châm-ngôn 4:3) Vị vua này hiển nhiên nhớ lại sự giáo dục thời thơ ấu với niềm vui thích.
(Proverbs 4:3) The king evidently remembered his upbringing with fondness.
jw2019
Thereʼs no way (you) will fail the exam. • Làm gì mà dịch thơ Hồ Xuân Hương được.
There’s no way (you) will fail the exam.
Literature
Nhà thơ Horace đã viết một ca khúc để vinh danh ông, và ông được các nhà sử học La Mã như Marcus Velleius Paterculus ca ngợi bởi là “vir demerendis hominibus genitus”.
The poet Horace wrote an ode in his honour, and he was praised by the Roman historian Marcus Velleius Paterculus as “vir demerendis hominibus genitus”.
WikiMatrix
Top 10 Truyện Tiếng Anh Luyện Nghe Cho Người Mới Bắt Đầu
Tiếng Anh là một trong những môn học bắt buộc, vô cùng quan trọng hiện nay. Hầu hết mọi người đều hiểu được vai trò của tiếng anh trong cuộc sống, học tập và công việc. Trong đó, kỹ năng nghe hiểu là cực kỳ quan trọng, giúp bạn có thể nâng cao trình độ tiếng anh của mình. Nếu chưa tìm được phương pháp học hiệu quả thì hãy thử luyện nghe mỗi ngày với những câu truyện tiếng anh chúng tôi chia sẻ sau đây.
Vì sao nên luyện nghe tiếng anh bằng truyện tiếng anh
Có nhiều phương pháp khác nhau để luyện nghe tiếng nhưng rất nhiều người chọn luyện nghe bằng truyện ngắn tiếng anh. Những ưu điểm của phương pháp này mang lại phải kể đến như:
Tăng vốn từ vựng và hoàn thiện ngữ pháp
Các câu chuyện tiếng anh thường chỉ có một lượng từ mới nhất định nên người đọc sẽ cảm thấy thoải mái khi nghe, đọc. Bạn sẽ không cảm thấy bị choáng ngợp, nhàm chán vì quá nhiều từ mới hay khô khan hơn. Đồng thời, bạn cũng nhận thấy sự khác nhau giữa các từ, cụm từ được dùng trong văn cảnh và ý nghĩa khác nhau.
Học tiếng anh với tốc độ của riêng mình
Bạn có thể nghe lại nhiều lần đến khi nghe hiểu mà không cần phụ thuộc vào những người khác. Từ đó bạn có thể rèn luyện phát âm chuẩn xác hơn.
Tạo hứng thú khi học tiếng anh
Học tiếng anh thông qua việc nghe những câu chuyện rất thú vị, tạo sự hứng khởi, giảm nhàm chán khi học.
Top 10 truyện tiếng anh luyện nghe tốt nhất
1. Thank you, Mom
I love my mom. She took care of me when I was very young. She took care of me when I was sick.
She taught me how to read. She taught me how to get dressed. She taught me how to button my shirt. She taught me how to tie my shoes. She taught me how to brush my teeth.
She taught me to be kind to others. She taught me to tell the truth. She taught me to be polite. She took me to school on my first day of school. She held my hand. She helped me with my homework. She was nice to all my friends. She always cheered me up.
Next year I will graduate from high school. I will go to college. I will do well in college. I will do well after college. My mom has taught me well.
2. Try to sleep
Norma went to bed. It was eleven o’clock. She turned out the light.
She lay in bed. It was dark. It was quiet. She couldn’t sleep. She closed her eyes. She tried to sleep, but she couldn’t.
She turned the light back on. She opened her book. She started to read her book. It was a good book. She read one page. Then she read another page.
After a while, she felt sleepy. She closed the book. She turned out the light. She closed her eyes. She went straight to sleep.
3. Red, White and Blue
Tracy looked at the flag. The flag is red, white, and blue. It has 50 white stars.
The white stars are on a blue square. The flag has six white stripes. It has seven red stripes. All the stripes are horizontal. They are not vertical. The stripes do not go up and down. They go from left to right.
Tracy loves her flag. It is the flag of her country. It is a pretty flag. No other flag has 50 stars. No other flag has 13 stripes.
4. Washing Her Hands
Fay went into the bathroom. She turned on the cold water. She turned on the hot water. Warm water came out of the faucet.
She put her hands under the warm water. She rubbed her hands together. She picked up a bar of white soap. She rubbed the soap with her hands. She put the soap back. She washed her hands for half a minute.
Then she rinsed her hands with the water. She turned off the hot water. She turned off the cold water. She dried her hands with a towel.
5. A Thin Man
Richard is a light eater. He doesn’t eat much. He isn’t a heavy eater. He eats a light breakfast, a light lunch, and a light dinner.
Richard is not fat. He is thin. He will always be thin, because he is a light eater.
He eats a bowl of cereal for breakfast. He eats a bowl of cereal with milk. He eats a sandwich for lunch. Sometimes it’s a fish sandwich. He likes fish.
He eats rice and vegetables for dinner. All he eats for dinner is rice and vegetables. He will never get fat.
6. A Piece of Paper
Jimmy dropped a piece of paper on the floor. He bent over and picked it up. He folded the piece of paper in two. He put it on the table.
He picked up a pencil. He wrote a phone number on the piece of paper. He put the pencil on the table.
He picked up the scissors. He picked up the piece of paper. He cut the paper in half. He put one-half of the paper on the table. He put the other half with the phone number in his shirt pocket. He put the scissors on the table.
7. Buy A New Car
Linda wants to buy a new car. She has an old car. Her old car is a white Honda.
Linda wants to buy a new Honda. She wants to buy a new red Honda. She has saved $1,000. She will use $1,000 to help buy the new car. She will give $1,000 to the Honda dealer.
The Honda dealer will give her a contract to sign. The contract will require her to pay $400 a month for seven years. Her new red Honda will cost Linda a lot of money. But that’s okay, because Linda makes a lot of money.
8. Water and An Apple
Susan likes to eat apples. She likes to eat big red apples.
She likes to wear a blue hat. She wears a big blue hat on her head. She wears a hat and eats an apple.
She drinks some water from a white cup. Susan drinks water and eats apples.
She doesn’t cut the apple with a knife. A knife is sharp. She just eats the apple. She holds the apple in her hand. She bites into the apple with her teeth.
9. Cold Weather
Thomas was not hot. He was not warm either. He was cold.
The weather was not hot. The weather was not warm either. The weather was cold.
Thomas did not like to be cold. He looked for his jacket. He found his jacket. He put on his jacket. But he was still cold.
He looked at the windows. Were all the windows closed? Yes, they were. They were all closed. None of the windows were open.
He looked at the door. The door wasn’t open. It was closed. He was still cold. He looked for a warmer jacket.
10. A Shot in the Arm
Lucy went to the doctor. She didn’t feel good.
The doctor asked, “What’s the problem? What’s the matter?” She said she didn’t feel right. “Do you hurt? Where do you hurt?” the doctor asked. She said that she hurt all over. She hurt everywhere. She hurt all over her body.
The doctor said, “You have a big problem. I will fix your problem.” The doctor gave Lucy a shot. He gave her a shot in her left arm. “Do you feel better now?” he asked her. “No,” she said, “now my left arm hurts a lot.”
Cập nhật thông tin chi tiết về Top 50+ Bài Thơ Tiếng Anh trên website Kovit.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!