Xu Hướng 2/2023 # “Tấm Cám Chuyện Chưa Kể” Bộ Phim Chuyển Thể Từ Truyện Hay Nhất 2022 – Văn Học, Tác Phẩm Văn Học Kinh Điển # Top 4 View | Kovit.edu.vn

Xu Hướng 2/2023 # “Tấm Cám Chuyện Chưa Kể” Bộ Phim Chuyển Thể Từ Truyện Hay Nhất 2022 – Văn Học, Tác Phẩm Văn Học Kinh Điển # Top 4 View

Bạn đang xem bài viết “Tấm Cám Chuyện Chưa Kể” Bộ Phim Chuyển Thể Từ Truyện Hay Nhất 2022 – Văn Học, Tác Phẩm Văn Học Kinh Điển được cập nhật mới nhất trên website Kovit.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Tấm Cám chuyện chưa kể là bộ phim điện ảnh của Việt Nam được khởi chiếu vào tháng 8 năm 2017. Bộ phim thuộc thể loại giả tưởng, huyền ảo, được lấy cảm hứng từ truyện cổ tích Tấm Cám do Ngô Thanh Vân làm đạo diễn kiêm nhà sản xuất và diễn viên.

Bộ phim lấy cốt truyện của truyện cổ tích Tấm Cám nhưng phát triển và sáng tạo những chuyện ngoài lề thành một mạch kể mới. Cuộc đời cô Tấm, hình ảnh mụ dì ghẻ và Cám độc ác chỉ là nền để kể một câu chuyện đậm chất triều chính khác. Khán giả vẫn bắt gặp đầy đủ những hình ảnh quen thuộc trong câu chuyện thời thơ ấu: Chim vàng anh, quả thị, cây xoan đào, cá bống, ông bụt, bà lão tốt bụng, những câu đồng dao quen thuộc :

“Bống bống bang bang

Lên ăn cơm vàng cơm bạc nhà ta

Chớ ăn cơm hẩm cháo hoa nhà người

hay như:

Vàng ảnh vàng anh

Có phải vợ anh

Chui vào tay áo…

Các chi tiết này vẫn được giữ lại đầy đủ nhưng đã khéo léo cắt gọt, không kể dông dài nhưng đủ để khán giả hiểu được trình tự của câu chuyện.

Nội dung phim phản ánh những mâu thuẫn trong gia đình, cuộc đấu tranh giữa thiện và ác, cùng ước mơ cái thiện thắng cái ác của người Việt Nam. Chúng ta còn thấy được cảnh phân tranh trong chế độ phong kiến thông qua những cuộc chiến giữa các phe phái. Ngoài ra, vì thuộc thể loại cổ tích nên phim cũng có cảnh thần tiên (ông Bụt, trái thị, hồi sinh,…), đánh nhau với quái vật,  kết hợp các yếu tố siêu anh hùng, kiếm hiệp của nước ngoài.

Tấm Cám chuyện chưa kể là một trong những bộ phim chuyển thể từ truyện cổ tích hay nhất của điện ảnh nước nhà. Theo thống kê bộ phim đã mang lại doanh thu cho nhà sản xuất hơn 20 tỷ đồng chỉ trong 3 ngày đầu khởi chiếu.

Top 12 Phim Chuyển Thể Từ Truyện Cổ Tích Hay Nhất Thế Giới

TOP đầu

thứ mười hai

bộ phim chuyển thể từ truyện cổ tích hay nhất thế giới

Những đôi giày đỏ (1948)

Đây được coi là một trong những phim kinh điển của dòng phim cổ tích. Dựa trên câu chuyện “Red Comedies” của Andersen, bộ phim kể về nữ vũ công ba lê Vicky Page. Sau khi được tìm thấy đủ tiêu chuẩn và trở thành vũ công chính trong The RedShoes, cô phải đối diện với sự lựa chọn của sự nghiệp hoặc ở lại với người đàn ông bạn yêu.

Bộ phim không chỉ là một câu chuyện haymà còn có những vũ điệu ba lê được dàn dựng huyền ảo.

The Red Shoes là sự kết hợp giữa câu chuyện cổ tích và những điệu múa ba lê đẹp mắt.

Cinderella (2015)

Bộ phim đầu tiên về Cinderella sản xuất năm 1950 và có các tính năng của một loạt các câu chuyện cổ tích chuyển thể: bài hát đậm chất Disney, nhân vật thiện – ác và nhân vật thần thoại. Phiên bản điện ảnh của Cinderella được sản xuất năm 2015 và cũng do Disney thực hiện. Phim do Kenneth Branagh làm đạo diễn, xoay quanh số phận của Ella (Cinderella) sống với bố và mẹ kế, cùng 2 người em kế Anastasia và Drisella.

Những cảnh quay được đầu tư hoành tráng của bộ phim Cinderella.

Cô dâu công chúa (1987)

Phim mở đầu bằng cảnh một người ông kể cho cháu mình nghe một câu chuyện cổ tích. Đó là hình ảnh Buttercup xinh đẹp. Sau khi đính hôn với một hoàng tử độc ác, cô đã bắt cóc để bắt đầu một cuộc chiến. Số phận của Buttercup bây giờ là phụ thuộc thành người bạn tuổi teen của bạn Westley, người luôn yêu cô ấy. Bộ phim đan xen giữa thế giới cổ tích và hiện đại thu hút khán giả tính toán giải trí và kết thúc có hậu.

Cô Dâu Công Chúa là sự kết hợp tuyệt vời giữa bối cảnh hiện đại và quá khứ.

Người đẹp và quái vật (2017)

Bộ phim “Người đẹp và quái vật” có rất nhiều phiên bản, kể từ phiên bản hoạt hình đầu tiên năm 1991. Bộ phim hoạt hình đã có những thành công vang dội: phim hoạt hình đầu tiên từng được đề cử phim hay nhất tại giải Oscar, phim hoạt hình Disney đầu tiên được trình diễn tại rạp hát Broadway. TRONG phiên bản mới nhất 2017 diễn viên xinh đẹp Emma Watson trong vai Bella đang gây sốt khắp các phòng vé và chứng tỏ câu chuyện của “Người đẹp và quái vật” chắc chắn sẽ được khai thác vào thời gian tới.

Ngay khi tung trailer, Beauty and the Beast đã gây sốt cho khán giả.

Phù thủy xứ Oz (1939)

Đây được coi là một trong những bộ phim cổ trang đỉnh cao. Phù thủy xứ Oz sinh năm 1939 dựa trên cuốn tiểu thuyết Frank Baurn. Phim kể về cuộc phiêu lưu của một cô gái Dorothy với con chó Toto. Một ngày nọ, họ bị cuốn vào một cơn lốc xoáy và bị lạc Xứ sở thần tiên. Không chỉ chiến thắng hai giải Oscar, bộ phim vẫn thu hút khán giả cho đến ngày nay. Bài hát “Đâu đó trên cầu vồng” là một trong những bài hát hay nhất được sử dụng trong một bộ phim Hollywood.

“Somewhere over the Rainbow” là một trong những bản nhạc phim hay nhất trong lịch sử

Wizard of Oz ngày nay vẫn được nhiều lứa tuổi yêu thích.

Anh em nhà Grimm (2005)

Grimm Tales là một trong những tập sách phổ biến nhất trên thế giới, bao gồm Truyện dân gian do anh em nhà Grimm sưu tầm. Tuy nhiên anh em nhà Grimm theo quan điểm của đạo diễn Terry Gilliam là những kẻ lừa đảo. Bộ phim đưa khán giả đến với Phép trừ tà của anh em nhà Grimm. Tuy nhiên, thực tế là những loại ma quỷ được xây dựng bởi những người anh em này. Một ngày nọ, họ được giao nhiệm vụ tiêu diệt cái ác trong một khu rừng ma quái, và có một thế lực đen tối thực sự tồn tại. Phim được đánh giá cao khi vận dụng khéo léo các tình tiết của truyện cổ Grimm và mang lại tiếng cười sảng khoái cho khán giả.

Anh em nhà Grimm trong phim có thể rất khác so với những gì bạn tưởng tượng.

Mirror Mirror (2012)

Câu chuyện về nàng Bạch Tuyết chưa bao giờ là lỗi thời trên phim ảnh. Phim “Mirror Mirror” dựa trên câu chuyện về nàng bạch tuyết được đánh giá rất cao nhờ tạo hình tuyệt vời của nhân vật và sự xuất sắc của đạo diễn Tarsem Singh. Julia Roberts đã chứng minh cô hoàn toàn có thể vào vai nữ hoàng độc ác.

Từ một câu chuyện cổ tích kinh điển, Mirror Mirror vẫn có nhiều thay đổi đáng giá.

Snow White and the Huntsman (2012)

Ra đời cùng năm với “Mirror Mirror” và cũng dựa trên câu chuyện về nàng bạch tuyết, nhưng “Snow White and the Huntsman” thì không Góc nhìn tối nhiều hơn nữa. Nữ hoàng Ravenna thực chất là một mụ phù thủy độc ác, giết vua và hút mạng các cô gái trẻ để duy trì sắc đẹp. Cô biết được rằng nếu cô ăn trái tim của Bạch Tuyết, cô sẽ trở thành bất tử và ra lệnh bắt giữ cô. May mắn trốn thoát, Bạch Tuyết gặp được chàng thợ săn Eric và nhờ sự giúp đỡ của anh ta mà cô quyết tâm lật đổ sự thống trị của Ravenna. Các diễn viên chính của phim là Kristen Stewart, Charlize Theron và Chris Hemsworth.

Snow White and Huntsman mang đến một góc nhìn mới cho câu chuyện cổ tích gốc.

Enchanted (2007)

Phim “Mê hồn” Lấy bối cảnh một câu chuyện cổ tích và đưa nó về thời hiện đại. Công chúa Giselle trên con đường tìm kiếm tình yêu đích thực của đời mình đã bị lạc đến thành phố New York ở thời hiện đại. Người mẹ kế tìm cách hãm hại cô nhưng cuối cùng lại giúp cô có được tình yêu ở thành phố này. Disney vẫn biết cách xử lý câu chuyện rất tốt, những bài hát vui nhộn, những hình ảnh giúp đỡ động vật của Giselle ở New York, một số hoạt cảnh đã giúp bộ phim thành công và đến được với nhiều độc giả. .

Enchanted đã đạt doanh thu hơn 340 triệu USD.

Into the Woods (2014)

Vở nhạc kịch Disney do Rob Marshall dàn dựng và James Lapine viết kịch bản. Bộ phim này được lấy cảm hứng từ nhiều câu chuyện cổ Grimm. Các nhân vật chính được lấy từ các truyện: “Cô bé quàng khăn đỏ”, “Jack và cây đậu”, “Rapunzel”, “Cô bé lọ lem”. “Into the Woods” kể về một cặp vợ chồng không thể có con, họ phải tìm cách hóa giải lời nguyền của phù thủy.

Khán giả tìm đến bộ phim để thấy nhiều nhân vật cổ tích xuất hiện cùng lúc.

HIỂM ÁC

Lấy cảm hứng từ câu chuyện cổ tích nổi tiếng Công chúa ngủ trong rừng, bộ phim Maleficent sản xuất năm 2014 có thể coi là phát súng mở màn vô cùng ấn tượng cho loạt phim Disney sau này. Maleficent khai thác câu chuyện cổ tích quen thuộc với nhiều thế hệ trẻ em trên thế giới theo một cách mới, thay đổi hình tượng “mụ phù thủy” từ phản diện sang chính diện. Điều này đã mang đến làn gió mới cho dòng phim thiếu nhi đồng thời gây được sự thích thú cho khán giả. Phần tiếp theo của phim, Maleficent 2, dự kiến ​​ra mắt trong năm nay.

HIỂM ÁC

ALADDIN (2019)

Dưới cái bóng của bản gốc rất thành công Aladdin, Aladdin 2019 từng vấp phải nhiều tranh cãi trong khâu tuyển chọn diễn viên. Tuy nhiên, sau khi để người hâm mộ chờ đợi một thời gian, Disney đã công bố teaser đầu tiên cho phiên bản điện ảnh này. Trong đoạn teaser, ngôi sao của Power Ranger, Naomi Scott sẽ vào vai công chúa Jasmine và Will Smith sẽ thay thế Robin William đóng vai thần Genie trong bộ phim này. Công chúng đang rất háo hức chờ đợi bộ phim ra rạp vào ngày 24/5/2019.

ALADDIN (2019)

[ad_1] [ad_2]

Bài Thơ Tuyệt Tác Kinh Điển Của Lý Bạch, Xưa Nay Chưa Ai Dám Học Theo

Lý Bạch (701 – 762), tự Thái Bạch, được đánh giá là một trong những ngôi sao chói lọi nhất của thi ca thời Đường. Ông được người đời sau tôn kính gọi là “Thi Tiên”, đã làm hàng ngàn bài thơ. Thơ Lý Bạch thấm đẫm phong cách lãng mạn, trữ tình, phong thái siêu trần, thoát tục, từ hàng ngàn năm qua đã in sâu vào lòng độc giả Á Đông. 

Lý Bạch được người đời gọi là Trích Tiên Nhân (ông Tiên bị giáng đày xuống trần gian), cũng được ca ngợi là Thi Tiên (ông Tiên thơ ca), được Đỗ Phủ miêu tả trong bài “Ẩm trung bát Tiên ca” (bài ca 8 vị Tiên đang uống rượu):

Tuý trung vãng vãng ái đào thiền. Lý Bạch nhất đấu thi bách thiên, Trường An thị thượng tửu gia miên. Thiên tử hô lai bất thướng thuyền.

Dịch thơ:

Trốn thiền khi rượu đã say, Lý Bạch một đấu thơ ngay trăm bài. Trường An quán rượu ngủ ngay, Lên thuyền vua gọi nằm dài không lên.

Các tuyệt tác thi ca xưa thường được coi là kinh điển, được người đời sau mô phỏng học tập. Nhưng Lý Bạch có một bài tuyệt tác kinh điển mà xưa nay không ai dám học, vì không thể học theo nổi.

Đây là bài thơ tống biệt nổi tiếng nhất của ông, cũng là một trong những bài tiễn biệt bằng hữu nổi tiếng nhất trong lịch sử thơ ca Á Đông.

Chữ Hán:

贈汪倫  

李白乘舟將欲行,

忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,

不及汪倫送我情

Âm Hán Việt:

Tặng Uông Luân

Lý Bạch thừa chu tương dục hành, Hốt văn ngạn thượng đạp ca thanh. Đào hoa đàm thủy thâm thiên xích, Bất cập Uông Luân tống ngã tình.

Dịch nghĩa

Lý Bạch ngồi thuyền chuẩn bị khởi hành, Bỗng nghe thấy tiếng hát và tiếng giậm chân theo điệu “Đạp ca” trên bờ. Nước đầm hoa đào sâu nghìn thước, Cũng không sâu bằng tình cảm Uông Luân đến tiễn biệt tôi

Dịch thơ

Lý Bạch lên thuyền sắp khởi hành, Bỗng nghe giọng hát đạp ca thanh. Hoa đào đầm nước sâu ngàn thước, Uông Luân đưa tiễn chứa chan tình.

Đây là bài thơ Lý Bạch viết tặng lúc tiễn biệt người bạn thân Uông Luân vào năm Thiên Bảo thứ 14 (năm 755) khi du ngoạn Kinh huyện (phía nam An Huy ngày nay). Uông Luân là huyện lệnh huyện Kinh, Lý Bạch đến thăm, Uông Luân khoản đãi, lưu luyến không lỡ từ biệt. Sau này Uông Luân từ quan về ở bên đầm hoa đào huyện Kinh, Lý Bạch đến thăm bạn và sáng tác bài này.

Bài thơ này đối với Lý Bạch mà nói, là một sự hiểu lầm. Uông Luân biết Lý Bạch là nhã sỹ phong lưu, nên gửi thư rằng “Tiên sinh thích du ngoạn à? Ở đây có mười dặm đào hoa. Tiên sinh thích uống rượu à? Ở đây có vạn gia tửu điếm (vạn quán rượu)”. Lý Bạch xem thư cho rằng đó là nơi rất đáng đi ngao du, nên nhận lời mời đến nơi. Đến nơi, Uông Luân mới cho biết, cái gọi là “mười dặm đào hoa” là đầm nước có tên đầm hoa đào (Đào hoa đàm), cái gọi là “vạn gia tửu điếm” (vạn quán rượu) chỉ là một quán rượu có tên “Vạn gia” mà thôi. Lý Bạch phóng khoáng thong dong, vui cười ha hả, Uông Luân giữ lưu lại mấy hôm, tặng 8 con tuấn mã và 10 súc gấm. Lý Bạch cảm động thành ý bạn, sáng tác bài thơ tuyệt cú này.

Trong thơ, đầu tiên miêu tả tình cảnh Lý Bạch lên thuyền chuẩn bị xuất phát, Uông Luân hát điệu Đạp ca (vừa đi vừa hát vừa giậm chân làm nhịp phách) đến tiễn đưa, tình cảm thuần phác chân thành.

Hai câu cuối nhà thơ đầu tiên dùng “thâm thiên xích” (sâu ngàn thước) khen đầm hoa đào nước trong sâu thẳm, sau đó tiếp bằng hai chữ “bất cập” (không bằng), lấy tình bạn vô hình so sánh với đầm nước sâu ngàn thước hữu hình, biểu đạt tình bạn Uông Luân đối với ông. Cả bài thơ, ngôn ngữ mới mẻ, trong trẻo, tự nhiên, làm cho người đọc suy ngẫm vô cùng. Tuy chỉ 4 câu 28 chữ, mà lại sảng khoái lòng người, là một trong những bài được lưu truyền rộng rãi của thi nhân họ Lý.

Ngôn từ bài thơ rất dung dị, mộc mạc, như lời nói vẫn gặp thường ngày, nhưng qua tay Lý Bạch, nó đã trở thành bài thơ kinh điển, được người đời ca ngợi là “Không gọt không giũa, tự nhiên thành vần điệu, lời nói từ tình cảm hết sức chân thành, cho nên trở thành tuyệt diệu”.

Phép tắc thơ cổ đại là “Lời kỵ thẳng, ý kỵ nông, mạch kỵ lộ, vị kỵ ngắn”. Nhưng với bài thơ này, Lý Bạch “phạm”  các kiêng kỵ phép tắc thơ ca : thẳng thắn, dung dị, bộc lộ. Ông “lời thẳng”,  “mạch lộ”, nhưng “ý chẳng nông”, “vị càng nồng”. Cũng chính vì “Phạm kỵ húy” như thế này mà người đời sau không ai dám bắt chước học theo, vì có học có lẽ cũng chẳng thành.

Triêu Lộ

Những Câu Nói Hay Trong Các Tác Phẩm Văn Học

Chao ôi! Ðối với những người ở quanh ta, nếu ta không cố tìm mà hiểu họ, thì ta chỉ thấy họ gàn dở, ngu ngốc, bần tiện, xấu xa, bỉ ối… toàn những cớ để cho ta tàn nhẫn; không bao giờ ta thấy họ là những người đáng thương; không bao giờ ta thương…”

Sự cẩu thả trong bất cứ nghề gì cũng là một sự bất lương rồi. Nhưng sự cẩu thả trong văn chương thì thật là đê tiện. Chao ôi! Hắn đã viết những gì? Toàn những cái vô vị, nhạt nhẽo, gợi những tình cảm rất nhẹ, rất nông, diễn một vài ý rất thông thường quấy loãng trong một thứ văn bằng phẳng và quá ư dễ dãi. Hắn chẳng đem một chút mới lạ gì đến văn chương. Thế nghĩa là hắn là một kẻ vô ích, một người thừa. Văn chương không cần đến những người thợ khéo tay, làm theo một vài kiểu mẫu đưa cho. Văn chương chỉ dung nạp những người biết đào sâu, biết tìm tòi, khơi những nguồn chưa ai khơi, và sáng tạo những cái gì chưa có…”

3, “…trước khi nghĩ đến việc đặt những cái hôn lên cái miệng hoa của người yêu, cũng nên nghĩ đến việc đổ cơm vào đấy đã.”

(Trích tác phẩm: “Một chuyện Xuvơnia” – Xuvơnia = Kỷ niệm) 4, “Kẻ mạnh không phải là kẻ giẫm lên vai kẻ khác để thỏa mãn lòng ích kỉ. Kẻ mạnh chính là kẻ giúp đỡ kẻ khác trên đôi vai mình.”

5, ” Không được ! Ai cho tao lương thiện ? Làm thế nào cho mất được những vết mảnh chai trên mặt này ? Tao ko thể là người lương thiện nữa. Biết ko ? ..”

(Trích trong tác phẩm “Chí Phèo”)

6, “Nghệ thuật không cần phải là ánh trăng lừa dối , nghệ thuật không nên là ánh trăng lừa dối , nghệ thuật có thể chỉ là tiếng đau khổ kia thoát ra từ những kiếp lầm than.”

(Trích từ tác phẩm “Giăng sáng”).

7, ” Một tác phẩm thật giá trị, phải vượt lên bên trên tất cả bờ cõi và giới hạn, phải là một tác phẩm chung cho cả loài người. Nó phải chứa đựng một cái gì lớn lao, mạnh mẽ, vừa đau đớn lại vừa phấn khởi. Nó ca tụng lòng thương, tình bác ái, sự công bình…Nó làm cho người gần người hơn.”

8, ”Sự cẩu thả trong bất cứ nghề gì cũng là một sự bât lương rồi. Nhưng sự cẩu thả trong văn chương thì thật là đê tiện.”

Cập nhật thông tin chi tiết về “Tấm Cám Chuyện Chưa Kể” Bộ Phim Chuyển Thể Từ Truyện Hay Nhất 2022 – Văn Học, Tác Phẩm Văn Học Kinh Điển trên website Kovit.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!